Exemples d'utilisation de Plus concrètement en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Toutes les formules de« gouvernement des travailleurs»,« gouvernement populaire» ou plus concrètement de« gouvernement contre l'austérité»
Alle formlerne for en” arbejderregering”,” folkets regering” eller mere specifikt” en regering imod nedskæringer” er derfor generelle algebraiske formler,
Il lui faut sans plus attendre veiller à la mise en œuvre effective de toutes les mesures arrêtées et considérer plus concrètement la recommandation du Conseil de fournir un appui institutionnel aux pays bénéficiaires
Den bør nu hurtigst muligt sikre sig, at alle de vedtagne foranstaltninger faktisk gennemføres, og mere konkret overveje Rådets anbefaling af, at modtagerlandene får institutionel
Plus concrètement, les Occidentaux vont-ils adopter un double standard permettant aux Musulmans d'insulter le Judaïsme,
Mere specifikt, vil vesterlændinge tilslutte sig en dobbeltmoral, hvorved det står muslimer frit at fornærme jødedom,
Plus concrètement, mon expérience dans le domaine des publications
Nærmere bestemt tillader min erfaring inden for udgiver-
Plus concrètement, nous avons échangé les offres tarifaires,
Mere specifikt har vi udvekslet forslag om afgifter,
Plus concrètement, on voudrait pousser toutes les femmes qui le souhaitent à discuter
Mere konkret vil vi gerne give en saltvandsindsprøjtning til alle de kvinder,
chers collègues, cette question permet à la Commission de préciser sa position sur la réforme des fonds structurels et, plus concrètement, sur la façon dont elle tiendra compte de la spécificité des régions de montagne.
denne forespørgsel giver Kommissionen lejlighed til at uddybe sin holdning til reformen af strukturfondene, mere præcist til den måde hvorpå den skal tage hensyn til bjergområdernes særlige karakteristika.
Je viens d'Espagne et, plus concrètement, du Pays basque, où plus personne
Jeg er fra et land, Spanien, nærmere betegnet fra Baskerlandet, hvor der ikke længere er nogen,
Plus concrètement, en ce qui concerne le secteur du bâtiment, nous allons examiner
Nærmere bestemt vil vi for bygningernes vedkommende undersøge lovgivningen om byggeri,
Un premier pas vers un changement positif dans la vie et, plus concrètement, dans la santé, est de donner un nom à l'expérience actuelle
Et første skridt i retning af positiv forandring i livet, og mere specifikt i sundhed, er at give navn til den nuværende oplevelse
il faut voir attentivement s'il s'agit d'industries ayant des perspectives et, plus concrètement, s'il s'agit d'entreprises viables.
må man meget nøje se på, om det drejer sig om industrier med fremtidsperspektiv, og man må mere konkret enhed for enhed se, om det drejer sig om levedygtige virksomheder.
Monsieur le Président, je vais parler de l'article 3 de cette proposition de résolution et, plus concrètement, de l'espèce dont le nom scientifique est Dissostichus
Hr. formand, jeg vil tale om afsnit 3 i forslaget til beslutning, nærmere bestemt om arten med det videnskabelige navn Dissostichus,
ces mots parlent de vous, plus concrètement de votre vie, celle qui parfois
disse ord handler om dig, mere specifikt om dit liv; at det nogle gange
me semble essentiel afin de définir la future architecture de l'Europe et, plus concrètement, d'une Union qui souhaite devenir un instrument pour l'unification pacifique du continent.
som jeg finder vigtigt for definitionen af strukturen i det fremtidige Europa og mere konkret i en union, som ønsker at være et instrument til fredelig forening af kontinentet.
Nous souhaitons donc que l'on ne porte pas préjudice au régime d'aide à ce secteur de la production agricole et plus concrètement à la production de pois chiches, des lentilles et des vesces.
Vi har derfor interesse i, at støtteordningen for denne sektor inden for landbrugsproduktionen, nærmere betegnet produktionen af kikærter, linser og vikker.
Plus concrètement, les autorités locales,
Nærmere bestemt har de lokale myndigheder,
le naufrage de l'Erika pose à nouveau le problème de la prévention des accidents maritimes et, plus concrètement, celui de la sécurité du transport de produits polluants.
Erikas forlis atter rejser problemet om forebyggelse af ulykker til søs og mere konkret spørgsmålet om sikkerheden ved transport af forurenende produkter.
le Conseil réponde plus concrètement quand il sollicite lui-même des questions concrètes?
Rådet svarede mere specifikt, når det selv ønsker specifikke spørgsmål?
nous voudrions connaître ce que proposent les organes européens- et plus concrètement la Commission européenne- pour établir le modèle social
hvad det er for en plan, som de europæiske organer- og nærmere bestemt Europa-Kommissionen- foreslår som Europas sociale
Plus concrètement, le FEDER a cofinancé, dans le cadre du programme Valoren, huit projets dans le secteur de l'énergie, pour une aide totale de 273,47 millions de pesetas(dont 200 millions de pesetas
Mere konkret har EFRU inden for rammerne af VALOREN-programmet medfinansieret otte projekter inden for energisektoren til en samlet bistand på 273,47 mio pesetas( hvoraf 200 mio pesetas er ydet til et selskab,
Résultats: 139, Temps: 0.0739

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois