PROPORTIONNELLEMENT - traduction en Danois

tilsvarende
équivalent
similaires
correspondantes
de même
en conséquence
comparables
analogues
semblables
par analogie
identiques
forholdsvis
relativement
assez
plutôt
comparativement
très
raisonnablement
proportionnellement
peu
relative
forhold
relation
rapport
situation
regard
comparaison
proportion
couple
ratio
lien
prorata
forholdsmæssigt
proportionnée
proportionnelle
proportionnalité
prorata
proportionnellement
proportionalt
proportionnel
proportionnée
proportionnellement
proportionelle
proportionelt
proportionnel
proportionnée
relativt
relativement
relatif
assez
andel
part
proportion
pourcentage
participation
partie
taux
ratio
nombre
fraction
proportional
proportionnel
proportionnée
proportionnellement
proportionelle
forholdsmæssig
proportionnée
proportionnelle
proportionnalité
prorata
proportionnellement

Exemples d'utilisation de Proportionnellement en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Les frais occasionnés par l'emploi de ces moyens de transport seront supportés proportionnellement à l'importance des envois par les Parties au conflit dont les ressortissants bénéficient de ces services.
Udgifter foranlediget ved brug af sådanne befordringsmidler skal afholdes af den af de stridende parter, hvis statsborgere drager fordel deraf, i forhold til forsendelsernes vigtighed.
leur taux d'emploi est proportionnellement faible.
deres beskæftigelsesgrad er relativt lav.
Le montant total est divisé entre tous les pays du groupe IKEA, proportionnellement au poids de chacun dans la masse salariale totale.
Pengene fordeles mellem alle Ikea koncerner, baseret på hvert lands andel af den samlede lønningsliste.
nous représentons proportionnellement les deux oreilles(gauche et droite).
repræsenterer vi forholdsvis de to ører( venstre og højre).
un relèvement des normes permettrait à un nombre proportionnellement plus important de bateaux de naviguer sur les eaux des États membres.
en automatik på markedet, såfremt der ved højere standarder må sejle tilsvarende flere både på farvandene i medlemslandene.
Une solution à ce problème consiste à ajuster les pourcentages proportionnellement de manière à pouvoir miser 100% des fonds.
En løsning på dette problem kan være at justere procentdelene proportionelt, således at du kan bruge 100% af din spilkonto.
En termes relatifs, soit proportionnellement à l'expansion rapide du marché,
Relativt set, dvs. i forhold til det hastigt voksende marked,
lesquelles l'incidence du congé familial est proportionnellement plus grande que dans les organisations de plus grande taille.
hvor indvirkningen af familierelateret orlov er relativt større end i store virksomheder.
Ajouter lampes et appliques proportionnellement taille et bien placés pour améliorer l'éclairage en cas de besoin.
Tilføj proportional størrelse og velplacerede lamper og sconces for at forbedre din belysning, når det er nødvendigt.
mais dans ce qui obtient chacun proportionnellement à sa contribution aux actions générales.
hvori enhver får i forhold til sit tilskud til den fælles beholdning.
la France a connu des niveaux proportionnellement faibles d'émigration vers les Amériques,
andre steder i Europa, Frankrig oplevede relativt lave niveauer af udvandring til Amerika,
En ce qui concerne l' ASC, la Cmax et le Tmax, le comprimé à 150 mg est bioéquivalent(proportionnellement à la dose) au comprimé à 300 mg.
Mg tabletten er bioekvivalent og dosis proportional med 300 mg tabletten med hensyn til AUC∞, Cmax og tmax.
ce qui la rend proportionnellement onéreuse.
og det gør den forholdsmæssig dyr.
Le bénéfice net restant est distribué aux détenteurs de parts de la BCE proportionnellement aux parts qu'ils ont libérées.
Det resterende nettooverskud fordeles til de nationale centralbanker i euroområdet i forhold til deres andel af den indbetalte kapital.
Le Danemark est, avec la Belgique, le pays européen qui, proportionnellement, fournit le plus de guerriers à la Syrie.
Danmark er sammen med Belgien det europæiske land, der relativt set leverer flest krigere til Syrien.
En 1999, les Pays-Bas n'ont reçu que 3% de toutes les subventions agricoles alors que, proportionnellement, cette part devrait avoisiner les 5%.
Nederlandene modtog i 1999 kun 3% af al landbrugsstøtten, mens en proportional del ville være i nærheden af 5%.
les micro-organismes sont des allergènes en moins proportionnellement.
mikroorganismer er allergener i mindre forhold.
leur taux d'emploi est proportionnellement moins élevé.
deres beskæftigelsesgrad er relativt lav.
chaque arbre soit pondéré proportionnellement à sa probabilité postérieure.
hvert træ er vægtet proportional med dens senere sandsynlighed.
Madame la Commissaire, le budget pour les soins de base n'a pas augmenté proportionnellement depuis 2000 dans le cadre du paquet général d'aide officielle au développement.
Fru kommissær, budgettet til de basale sundhedssystemer er ikke blevet øget siden 2000 i forhold til den samlede udviklingsbistand.
Résultats: 770, Temps: 0.0972

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois