RELEVAIT - traduction en Danois

henhørte
relever
de la compétence
faldt ind
tomber
relever
op
jusqu'
haut
maximum
allant
monter
up
lève
hauteur
atteindre
appartient
henhører
relever
de la compétence
falder ind
tomber
relever
bemærkede
remarquer
noter
constater
observer
souligner
signaler
une remarque

Exemples d'utilisation de Relevait en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
l'activité des courtiers maritimes devant les autorités douanières relevait des articles 38,
skibsmæglernes virksomhed over for toldmyndighederne var omfattet af artikel 38, 43 og 44 i forordning nr. 2913/92,
Le Circadin relevait du champ d'application d'un brevet protégeant à la fois l'utilisation de la mélatonine pour la nouvelle indication thérapeutique en cause
Circadin var omfattet af anvendelsesområdet for et patent, der beskyttede såvel anvendelsen af melatonin til den omhandlede nye terapeutiske indikation som den nye formulering
Il a également constaté qu'une demande d'enquête sur les activités d'une personne morale relevait de sa compétence et ne pouvait faire l'objet d'un arbitrage en vertu du droit lituanien.
Retten fastslog ligeledes, at påstanden om indledning af en efterforskning af en juridisk persons aktiviteter henhørte under dens kompetence og ikke kunne være genstand for voldgiftsbehandling i henhold til litauisk ret.
la disposition nationale ne relevait pas du champ d'application de la directive
den nationale bestemmelse ikke faldt ind under direktivets anvendelsesområde, da den primært havde
dès lors qu'elle a considéré que cette question relevait bel et bien du troisième pilier.
Rådet, til Rådets fordel, fordi Domstolen anså, at dette spørgsmål udelukkende henhørte under den tredje søjle.
D'une part, elles auraient indiqué que 70% de la quantité de nPB était utilisé comme intermédiaire et ne relevait donc pas du domaine de l'autorisation et que seulement 30% de cette quantité relevait donc de ce domaine.
De oplyste for det første, at 70% af mængden af nPB blev anvendt som mellemprodukt og derfor ikke var omfattet af godkendelsen, og at kun 30% af mængden således var omfattet af denne.
La Cour relevait qu'il n'était pas exclu
Ligesom domstolen bemærkede, at det ikke var udelukket,
le passage à un groupe supérieur de rémunération relevait du champ d'application de l'arti cle 119 du traité.
1 først måtte undersøges, om oprykning til en højere lønramme faldt ind under anvendelses området for traktatens artikel 119.
la prise de participation de Mediobanca dans Generali ne relevait pas du champ d'application du règlement relatif au contrôle des concentrations.
Kommissionen den 19. december 1991 afgjort, at Mediobancas deltagelse i Generali ikke faldt ind under anvendelsesområdet for forordningen om kontrol med fusioner.
celle-ci ne relevait d'aucun des cas prévus à l'article 392,
at den ikke er omfattet af nogen af de tilfælde, der er omhandlet i CCP's artikel 392,
car elle ne relevait pas des compétences de la Communauté européenne.
fordi det ikke faldt ind under Det Europæiske Fællesskabs kompetence.
l'activité d'avocat relevait de la notion d'entreprise au sens de l'article 81,
at advokatvirksomhed henhører under begrebet virksomhed som omhandlet i traktatens artikel 81. stk. 1.
le projet de concentration relevait du champ d'application de l'article 66 du traité CECA, en liaison avec son article 80.
den påtænkte fusion er omfattet af anvendelsesområdet for EKSF-traktatens artikel 66 sammenholdt med EKSF-traktatens artikel 80.
Dans son arrêt Reichert I( 32), la Cour a jugé que l'action paulienne de droit civil française ne relevait pas de la compétence exclusive en matière de droits réels immobiliers.
Domstolen fastslog i Reichert I-dommen( 32), at actio pauliana i henhold til fransk civilret ikke falder ind under enekompetencen vedrørende tinglige rettigheder over fast ejendom.
la réglementation des jeux d'argent relevait des États membres et qu'ils sont en train de renforcer les règles dans ce domaine.
regulering af spillemarkedet henhører under medlemsstaterne, og at de er i færd med at stramme reglerne på dette område.
le fait de passer des écritures comptables électroniquement avant de les approuver ne relevait pas du champ d'application des activités réservées.
forbeholder bogholderi til revisorer, har en national domstol for nylig afgjort, at indtastning af bogholderiopgaver i en computer, før de godkendes, ikke er omfattet af eneretten.
ne laisse à la Commission aucun pouvoir d'appréciation quant à l'acceptation d'une affaire qui ne relevait pas de sa compétence initiale.
ikke selv kan skønne, om den vil acceptere at behandle en sag, der ikke falder ind under dens oprindelige kompetence.
la demande était supérieure à 4000 euros ou ne relevait pas du tribunal d'instance, il conviendrait de
ændres til en retssag, for hvis kravet overstiger 4 000 EUR eller ikke henhører under byretten, bør sagen indbringes for den retsinstans,
l'agriculture qui, depuis Mansholt, relevait du secteur public de la CE,
som siden Mansholt i EF har henhørt under den offentlige sektor,
l'aide constituait en fait un soutien indirect à la production de fil et relevait par conséquent de l'encadrement.
hvorved støtten kunne være indirekte tilskud til gamproduktion og dermed falde ind under rammebestemmelserne.
Résultats: 130, Temps: 0.0883

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois