REQUALIFICATION - traduction en Danois

omskoling
recyclage
reconversion
réadaptation
requalification
rééducation
formation
reclassement
omkvalificering
requalification
opkvalificering
perfectionnement
formation
qualification
le développement des compétences
l'amélioration des compétences
la requalification
en renforçant les compétences
konvertering
conversion
avoir converti
omklassificering
reclassement
reclassification
requalification
circonlocution
erhvervsomskoling
rekvalifikation

Exemples d'utilisation de Requalification en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
la réorientation et la requalification de la main-d'œuvre dans le secteur par le biais de la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l'Europe
bevare og omskole arbejdsstyrken i sektoren gennem dagsordenen nye kvalifikationer for Europa og vurdere mulighederne for
revalorisation des compétences de base, requalification) précédée et accompagnée d'une évaluation et d'une orientation continues.
ajourføring af grundlæggende færdigheder samt omskoling), med forudgående og fortsat evaluering og rådgivning.
Note que la famille du soldat kyзeMы examine l'option pour le dépôt de l'appel par la requalification de l'affaire pénale, avec l'augmentation de la durée de la privation de liberté.
Det bemærkes, at familien, af private kazemi overvejer muligheden for at indgive en klage til omklassificering af en straffesag med antallet af år i fængsel.
les entreprises ont tendance à optimiser leurs propres ressources en reconfigurant leur structure organisationnelle et requalification ou de convertir leur propre personnel.
virksomhederne har tendens til at optimere deres egne ressourcer ved at omkonfigurere deres organisationsstruktur og genoptjene eller konvertere deres eget personale.
ont donc moins de chances de suivre une requalification.
derfor har ringere muligheder for rekvalificering.
à la formation professionnelle et à la requalification d'une part
erhvervsfaglig uddannelse og omskoling på den ene side
l'emploi, la requalification professionnelle et la réforme des systèmes éducatifs.
særlig inden for uddannelse, beskæftigelse, erhvervsmæssig omskoling og undervisningsreformer.
((«Clause compromissoire- Contrat-cadre multiple en cascade EMA/2012/10/ICT- Prestation de services externes dans le domaine des applications logicielles- Demande de prestation de services adressée aux requérantes- Rejet des candidats proposés par les requérantes- Proportionnalité- Requalification partielle du recours- Responsabilité non contractuelle»)).
(( Voldgiftsbestemmelse- rammeaftale med flere kontrahenter i kaskade EMA/2012/10/ICT- levering af eksterne tjenesteydelser på området for softwareapplikationer- anmodning om levering af tjenesteydelser rettet til sagsøgerne- afvisning af de ansøgninger, som sagsøgerne havde fremsat- proportionalitet- delvis omkvalificering af søgsmålet- ansvar uden for kontraktforhold)).
la mise en œuvre d'actions positives pour le maintien de l'emploi et la requalification des travailleurs ainsi que l'élaboration d'un code de bonne conduite en matière de création d'emplois.
arbejdstageres ret til en grunduddannelse og videreuddannelse, iværksættelse af positive foranstaltninger til bevarelse af beskæftigelsen, omskoling af arbejdstagere og udarbejdelse af en kodeks for god praksis for jobskabelse.
une vaste offensive de requalification est politiquement souhaitable.
en bred offensiv for opkvalificering er politisk ønskeligt.
le processus de"tertiairisation" de l'entreprise qui nécessite une utilisation et une requalification de la maind'oeuvre interne.
omlægning af virksomheden i mere servicebetonet retning, hvilket nødvendiggør en omkvalificering af de ansatte.
ainsi qu'à la qualification et à la requalification professionnelles, doit être considéré comme incontournable- bien que n'étant pas en fait pleinement
erhvervelse af kvalifikationer og erhvervsomskoling bør betragtes som en vigtig ressource- som ikke udnyttes fuldt ud- til fremme af omfattende
ressources des fonds structurels, notamment vers des activités génératrices de nouveaux emplois et vers la formation et la requalification des travailleurs, en y impliquant le mieux possible les partenaires sociaux,
strukturfondenes midler på en effektiv måde navnlig anvendes til beskæftigelsesskabende aktiviteter samt uddannelse og omskoling af arbejdstagere, idet arbejdsmarkedets parter inddrages mest muligt,
Fonction publique- Annulation de la décision du Parlement européen du 25 octobre 2007 rejetant la réclamation introduite par les requérants le 21 juin 2007 afin d'obtenir la requalification de l'ensemble des contrats à durée déterminée les ayant liés à cette institution en un seul contrat à durée indéterminée.
Annullation af Europa-Parlamentets afgørelse af 25. oktober 2007 om at afslå den klage, som sagsøgerne havde indgivet den 21. juni 2007 med henblik på at opnå en rekvalifikation af samtlige de tidsbegrænsede ansættelseskontrakter, som de havde indgået med Europa-Parlamentet, til en tidsubegrænset ansættelseskontrakt.
notamment en soutien de l'emploi, de la requalification professionnelle, de l'inclusion sociale et de la réduction de la pauvreté.
navnlig til støtte af beskæftigelsen, erhvervsomskoling, social integration og fattigdomsbekæmpelse.
y compris sous la forme de discussions sur des feuilles de route en matière industrielle et sur les besoins de requalification.
tilskynder til udveksling af god praksis, herunder drøftelser om handlingsplaner for industrien og behov for omskoling.
d'expériences pilotes qui servira de base au processus de restructuration industrielle dans les secteurs où se pose le problème de la requalification interne des travailleurs de l'entreprise ou de leur insertion dans d'autres secteurs.
industrielle omstillingsproces i sektorer, hvor der er problemer med virksomhedens arbejdstageres interne omskoling eller med deres indslusning i andre sektorer.
et notamment la requalification du grade des requérants, selon le cas, en grade A*10, avec effet rétroactif au 1er mars 2005,
og navnlig af en ny klassificering af sagsøgernes lønklasse henholdsvis til lønklasse A*10 med tilbagevirkende kraft fra den 1. marts 2005, eller til lønklasse B*10,
La requalification des établissements de monnaie électronique en établissements financiers,
Virkningerne af at omklassificere udstedere af elektroniske penge som finansieringsinstitutter,
personnellement les parties concernées par les procédures de recours contre des plans d'aménagement ou de requalification;
personlige indbydelser til behandlingen af klager over lokalplaner eller ændring af områdeklassificering;
Résultats: 64, Temps: 0.517

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois