ABOUTIRA - traduction en Espagnol

conducirá
conduire
mener
entraîner
aboutir
déboucher
rouler
diriger
guider
permettre
piloter
llevará
porter
emmener
conduire
prendre
mettre
traduire
transporter
avoir
faire
entraîner
dará lugar
donner lieu
entraîner
conduire
aboutir
déboucher
se traduire
provoquer
engendrer
susciter
déclencher
culminará
aboutir
achever
déboucher
conduire
culminer
mener
terminer
fin
conclure
couronner
desembocará
déboucher
aboutir
conduire
se jeter
entraîner
mener
dégénérer
se déverser
produzca
produire
production
entraîner
fabriquer
provoquer
avoir
générer
aboutir
engendrer
causer
llegará
arriver
parvenir
atteindre
aller
aboutir
toucher
être
accéder
rentrer
rejoindre
permitirá
permettre
autoriser
laisser
pouvoir
tolérer
admettre
redundará
entraîner
être
se traduire
conduire
aboutir
déboucher
permettre
contribuer
servir
intérêts
concluya
conclure
terminer
achever
fin
conclusion
clôture
clore
terme
mener
finaliser

Exemples d'utilisation de Aboutira en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
le processus politique aboutira à des résultats tangibles pour la jouissance par le peuple palestinien de ses droits fondamentaux.
el proceso político redundará en resultados tangibles para el disfrute de los derechos humanos del pueblo palestino.
Cela aboutira à des échanges d'informations accrus
Ello permitirá un intercambio creciente de información
Si nous continuons de la sorte, l'agenda de Lisbonne n'aboutira non plus à rien.
Si seguimos haciéndolo, la agenda de Lisboa no llegará tampoco a nada.
Le processus, qui devrait s'achever en décembre, aboutira à la création d'une zone sud-américaine de libre-échange.
Este proceso, que debería concluir en diciembre, desembocará en la creación de un Área de Libre Comercio Sudamericana.
Le dialogue aboutira également à une meilleure compréhension des diverses positions
El diálogo también permitirá comprender mejor las distintas posiciones
Quand le processus aboutira, 40% du personnel se trouvera désormais dans les pays emprunteurs.
Cuando el proceso concluya, el 40 por ciento del personal estará establecido en los países prestatarios.
Ce système intégré aboutira à une meilleure maîtrise des ressources
Ese sistema integrado redundará en un control más eficaz de los recursos
J'espère que la conférence intergouvernementale aboutira à un résultat qui permettra de simplifier l'Union européenne et d'y réduire le poids de la bureaucratie.
Espero que la Conferencia Intergubernamental logre unos resultados que simplifiquen y reduzcan la burocracia de la Unión Europea.
Le fait de disposer d'informations en temps réel aboutira à une efficacité, rationalisation
La información en tiempo real permitirá una gestión más eficaz,
les groupes ethniques armés aboutira à une solution durable.
los grupos étnicos armados redundará en una solución sostenible.
le processus d'adoption des projets de directives et de commentaires aboutira rapidement.
el proceso de aprobación del proyecto de directrices y los comentarios concluya cuanto antes.
Lorsqu'il aura été totalement utilisé, le financement approuvé à ce jour aboutira à la création d'environ 36 000 places de plus dans les centres de garde d'enfants.
La financiación aprobada hasta la fecha, cuando se haya desembolsado plenamente, permitirá la creación de 36.000 nuevas plazas para atención de niños en centros.
le Comité Portuaire pourra approuver le Plan Régulateur, qui aboutira en conseil régional.
el Comité Portuario podrá aprobar el Plan Regulador, que conseguirá en consejo regional.
Nous espérons sincèrement que la prochaine Conférence des Parties qui devrait se tenir plus tard cette année à Cancún aboutira à des résultats concrets
Esperamos sinceramente que la próxima Conferencia de las Partes que se celebrará en Cancún este año logre resultados concretos
Le conflit entre le Sauveur et la puissance des ténèbres aboutira au bonheur des élus et à la gloire de Dieu pendant l'éternité.
El resultado de la lucha del Salvador contra las potestades de las tinieblas es la dicha de los redimidos, la cual contribuirá a la gloria de Dios por toda la eternidad.
De la part du système, d'informations en temps réel aboutira à une efficacité, rationalisation
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz,
Décision qui sera prépondérante dans les débats du Conseil de la Confédération et aboutira à la confirmation de la décision populaire.
Decisión que será preponderante en los debates del Consejo de la Confederación y conseguirá la confirmación de la decisión popular.
Celle-ci aboutira à l'intégration de 100 nouveaux fonctionnaires et de 20 inspecteurs d'ici à
Como resultado de ello, para fines de junio de 2007 se habrán incorporado 100 nuevos agentes
qui aura lieu demain, aboutira à un texte beaucoup plus consensuel pour l'avis du Parlement.
de la votación final de este informe, mañana, resultará un texto mucho más consensual como dictamen del Parlamento.
Hapag-Lloyd modifiera touchées à Egypte du service EUM, qui aboutira à Port Said East au lieu de Damietta.
Hapag-Lloyd modificará afectadas a Egipto del servicio EUM, que conseguirá Port Said East en vez de Damietta.
Résultats: 525, Temps: 0.3258

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol