ACCROCHENT - traduction en Espagnol

aferran
accrocher
tenir
saisir
cramponner
attacher
agripper
garder
cuelgan
accrocher
pendre
mettre
pendaison
balancer
hang
enganchan
accrocher
brancher
atteler
engager
attacher
coincer
accros
prendre
aferrando
accrocher
tenir
saisir
cramponner
attacher
agripper
garder
aferraban
accrocher
tenir
saisir
cramponner
attacher
agripper
garder
aferra
accrocher
tenir
saisir
cramponner
attacher
agripper
garder
cuelguen
accrocher
pendre
mettre
pendaison
balancer
hang

Exemples d'utilisation de Accrochent en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la pollution environnementale accrochent également au cours du futur.
contaminación ambiental también cuelgan sobre el futuro.
Certains États membres s'accrochent encore aux périodes de transition applicables à la création des marchés du travail.
Algunos Estados miembros siguen aferrándose a los periodos de transición que aplican a la creación de mercados de trabajo.
de temps avant que la soif de stimulants alcooliques s'accrochent à lui.
desde ese momento las ansias alcohólicas estimulantes se aferraban a él.
Existe-t-il des choses du passé auxquelles les Eglises s'accrochent et desquelles une conscience œcuménique nouvelle nous invite à nous détacher?
¿Existen cosas del pasado en las cuales las Iglesias se enganchan y de las cuales una nueva conciencia ecuménica nos invita a desprendernos?
Causse tailladé par les rivières qui ont creusé leur lits en laissant des falaises contre lesquelles s'accrochent de beaux villages.
Meseta taillada por los ríos que cavaron sus camas dejando acantilados contra los cuales se cuelgan bonitos pueblos.
Aujourd'hui, les vestiges du Blanc-Manteau s'accrochent au pouvoir avec la fermeté du désespoir.
Hoy, lo que queda del Manto Blanco se aferra al poder con su mano de hierro.
on peut se demander pourquoi certains s'accrochent encore à la confrontation qui caractérisait cette période.
cabe preguntarse por qué algunos siguen aferrándose a la confrontación que caracterizó ese período.
Puis la toile insèrent dans la machine-outil, accrochent pour le stylo, tendent la corde
Luego la tela ponen en la máquina, enganchan por la mano, tienden la cuerda
Ici ça doit être l'endroit où ils l'accrochent et le sèchent avant de le transporter.
Esto debe ser el lugar donde lo cuelgan y lo secan antes de transportarlo.
Au lieu de cela, elles s'accrochent aux nombreux mythes au sujet du rapport de compagnon d'âme qui ne sont simplement pas vrais.
En lugar, ella se aferra en los muchos mitos sobre la relación del compañero del alma que no son simplemente verdades.
Sharro explique aussi l'importance d'avoir des parents qui accrochent des photos d'eux dans toute la maison.
Sharro explicó la importancia de tener padres que cuelguen sus propias fotografías en toda la casa.
les cadres CS s'accrochent dans le feeder SF-210?
los marcos de CD se enganchan en el feeder SF-210?
Photo: OIM L'arbre de l'OIM sur lequel des petits Britanniques et Syriens accrochent leurs espoirs.
Foto: OIM El árbol de la OIM sobre el que los niños sirios y británicos cuelgan sus esperanzas.
les gens âgés s'accrochent à leurs superstitions.
La gente del campo se aferra a sus supersticiones.
Ses partisans, évidemment, s'accrochent à la promesse qu'il a faite en partant de revenir au Liberia.
No es de extrañar que sus seguidores se aferren a su promesa, cuando partió, de regresar a Liberia.
En fait, beaucoup de gens qui accrochent des chaises d'hamac retournent fro davantage.
En hecho, mucha gente que cuelga las sillas de la hamaca entra detrás fro más.
Deux mannequins très maigres s'accrochent à ce sac comme si leur vie en dépendait.
Dos modelos escuálidas se aferrarán a ese bolso como si sus vidas dependieran de ello.
le parti de la majorité est le plus souvent constitué de ceux« qui s'accrochent avec le plus de ténacité aux intérêts exclusifs de leur classe.».
es de lo más probable que el partido de la mayoría esté constituido por quienes“se aferren con mayor tenacidad al exclusivo interés de clase”.
Qu'y a-t-il des schémas de religion actuels qui font que les gens s'accrochent à leur propre tradition paroissiale?
¿Qué hay de los esquemas actuales de la religión que hacen que las personas se aferren a su propia tradición parroquial?
peur aux gens, qu'ils inventent n'importe quoi et s'y accrochent.
mueres y… asustan tanto a la gente que inventarán cualquier cuento y se aferrarán a él.
Résultats: 212, Temps: 0.0785

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol