ACCUSEZ - traduction en Espagnol

acusa
accuser
inculper
poursuivre
accusation
reprocher
blâmer
incriminer
culpen
blâmer
accuser
reprocher
responsable
faute
vouloir
blamer
culpabiliser
coupable
rejeter
acuse
accuser
inculper
poursuivre
accusation
reprocher
blâmer
incriminer
acusan
accuser
inculper
poursuivre
accusation
reprocher
blâmer
incriminer
acusar
accuser
inculper
poursuivre
accusation
reprocher
blâmer
incriminer
culpan
blâmer
accuser
reprocher
responsable
faute
vouloir
blamer
culpabiliser
coupable
rejeter
culpes
blâmer
accuser
reprocher
responsable
faute
vouloir
blamer
culpabiliser
coupable
rejeter

Exemples d'utilisation de Accusez en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Notre Père, n'accusez pas ce jeune pilote de nous abandonner.
Padre, no culpes al piloto por abandonarnos.
Accusez-moi de ce que vous voulez, mais je n'ai rien fait.
Acuseme de lo que quiera, pero yo no he hecho nada.
Et la fille que vous avez trouvé-- celle dont vous m'accusez de.
Y la chica que ustedes encontraron… La que ustedes me acusan de.
De quoi l'accusez-vous?
¿De qué la acaba de acusar?
Accusez la CIA de trahison!
¡Acuse a la CIA de traición!
Et de quoi donc toi et cet ex-journaliste discrédité m'accusez-vous?
¿de qué me acusan tú y el desacreditado periodista?
Si vous voulez lui parler plus longtemps, vous pouvez l'accusez de quelque chose.
Si quieren hablar más con él, tendrán que acusarle de algo.
Ne l'accusez pas sans preuve.
No le acuse sin pruebas.
surtout quand vous l'accusez.
mucho menos de todo eso de que lo acusan.
Vous avez tous les deux une raison de vous accusez l'un l'autre.
Ambos tenéis razones para acusaros mutuamente.
S'il vous plait ne m'accusez pas de dénigrer les Écritures.
Por favor no me acuse de denigrar las escrituras.
De quoi l'accusez-vous?
¿De qué lo acusan?
Vous m'accusez?
¿Estas tratando de acusarme?
J'ai fait une terrible erreur mais ne m'accusez pas de négligence.
Cometí un terrible error pero no me acuse de no preocuparme.
Cole ne ferait pas ce dont vous l'accusez.
Cole nunca haría lo que ustedes lo acusan.
Ne l'accusez pas.
No debería acusarle.
Il a ajouté:« Svp ne m'accusez pas faussement publiquement encore.
Él agregó:"No me acuse por favor falso público otra vez.
De quoi nous accusez-vous?
¿De qué nos acusan?
Williams, ne m'accusez pas avant de savoir.
Sr. Williams, no me acuse de mentir hasta que no se lo diga.
Vous l'accusez de tricher, et il vous embauche.
Lo acusas de hacerte trampa y consigues empleo.
Résultats: 247, Temps: 0.0682

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol