AMERS - traduction en Espagnol

amargos
amer
aigre
amertume
âpre
bitter
âcre
aigri
amargados
gâcher
amargamente
amèrement
avec amertume
âprement
amers
amargas
amer
aigre
amertume
âpre
bitter
âcre
aigri
amargo
amer
aigre
amertume
âpre
bitter
âcre
aigri
amarga
amer
aigre
amertume
âpre
bitter
âcre
aigri
amargura
amertume
amer
rancœur
aigreur
acrimonie
resentidos
ressentir
d'en souffrir
amers

Exemples d'utilisation de Amers en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mais des sentiments amers apparurent entre elles, et Hagar s'enfuit pour échapper à la colère de Sarah,
Pero la amargura del sentimiento surgió entre ellos, y Agar huyó de
vous n'avez pas tenu compte de tous les faits, vous devenez désillusionnés et amers.
no han enfrentado todos los hechos del otro, y pueden llegar a estar completamente desilusionados y amargados.
Tandis que certains Démocrates restent amers, la légitimité de la victoire de M. Bush ne peut être remise en cause.
Aunque algunos demócratas siguen resentidos, no se puede cuestionar seriamente la legitimidad de la victoria de Bush.
Ils feront entendre leurs voix sur toi, Et pousseront des cris amers; Ils jetteront de la poussière sur leurs têtes
Harán oír su voz por ti; gritarán amargamente. Echarán polvo sobre sus cabezas,
Le bal annuel Whitmore,"une nuit pour célébrer les cœurs brisés, les amants délaissés, et les célibataires amers.
Baile de la Amargura Anual de Whitmore una noche para celebrar por los corazones rotos amantes despechados y solteros amargados.
qui a créé une communauté de Saoudiens exclus et amers.
lo que ha creado una comunidad de saudíes alienados y amargados.
là le héros pousse des cris amers.
el más valiente clamará allí amargamente!
On peut entendre beaucoup d'autre voix; mais elles sont amers, sarcastiques, incomplètes,
Hay muchas otras voces que se pueden oír; pero amargas, sarcásticas, incompletas, confusas, condenadoras,
les navires glissant le long des gouffres amers.
indolente compañero de viaje.""Deslizándose con barcos sobre el amargo abismo.
Une bouchée sucrée de chocolat pour les médicaments amers que nos docteurs nous donnent pour… pour adoucir la pilule?
Una capa chocolate dulce para medicinas amargas que nuestros médicos insisten en darnos para…¿Para endulzar la píldora?
Il n'est pas improbable que le prophète de deuil Anathoth était l'auteur de nombreux psaumes qui sont pleins de reproches amers.
No es improbable que el profeta de Anatot duelo fue el autor de muchos de los Salmos que están llenos de amargo reproche.
Ses mots étaient très amers et durs, mais Nandisen sage n'a pas été dérangé du tout.
Sus palabras eran muy amargas y ásperas, pero Nandisen sabio no fue disturbado en todos.
Les gens étaient amers et ils se sont sentis escroqués par leurs conseillers-
La gente era amarga y ella se sentía conned por sus consejeros-
l'aide des meilleures boissons, qu'ils soient classiques ou contemporains, sucrés ou amers, dans un cadre de qualité.
dulce o amargo, nuestros camareros pueden preparar tu combinado personal con las mejores bebidas en un entorno excepcional.
Les fruits sont très amers mais sont cependant consommés par les geais
Las bellotas son muy amargas, pero se las comen los grajos y las palomas;
En fait, la mise en oeuvre des politiques opportunes s'est parfois traduite par l'administration de remèdes très amers pour relever les défis économiques.
De hecho, la aplicación de las políticas correctas ha supuesto en algunas ocasiones la administración de una medicina muy amarga para superar problemas económicos.
Dès le début de son ministère les pharisiens se montraient amers et ennemis persistante de notre Seigneur.
Desde el inicio de su ministerio los fariseos se mostraban amargo y persistente enemigos de nuestro Señor.
Mais ici chaque mois je fixe ces visages amers mi-éveillés et je sais qu'ils ont encore terriblement besoin
Pero aquí los miro todos los meses caras amargas, medio despiertas, y sé que necesitan desesperadamente que los vuelva a
Ceci étant dit, je souhaiterais ajouter que, malheureusement, les débats de la session de fond de l'année dernière nous ont laissés amers.
Dicho esto, quisiera agregar que, lamentablemente, tuvimos una experiencia amarga en los debates del año pasado durante el período de sesiones sustantivo.
ce n'est qu'une illusion, car il abonde en remords amers et en soucis dévorants.
en el camino del mal hay remordimiento amargo y dolorosa congoja.
Résultats: 202, Temps: 0.0805

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol