AVEC L'EXPLOITATION - traduction en Espagnol

con el aprovechamiento
à l'utilisation
mise en valeur
à l'exploitation
de la gestion

Exemples d'utilisation de Avec l'exploitation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
elle ne pouvait en aucun cas instaurer la dignité pleine de l'homme sans une révolution qui en finisse avec l'exploitation de l'homme par l'homme.
jamás la dignidad plena del hombre, sin una revolución que pusiera fin a la explotación del hombre por el hombre.
de veiller à être plus axés sur le marché, avec l'exploitation des résultats de COST et du projet Eurêka.
hubiera más tendencia mercantil, la utilización de los resultados de la Cooperación Europea en el campo de la Investigación Científica y Técnica y el proyecto EUREKA.
afin de maintenir les caractéristiques écologiques souhaitées, même si cela exige un compromis avec l'exploitation autorisée à des fins industrielles,
las características ecológicas deseadas, aunque ello puede exigir un compromiso con las extracciones permitidas con fines industriales,
RECONNAISSANT que, dans de nombreux cas, les pêcheries commerciales sont réglementées par des statuts dont les objectifs sont compatibles avec l'exploitation durable des ressources halieutiques tenant dûment compte du milieu aquatique;LA CONFERENCE DES PARTIES CONTRACTANTES5.
RECONOCIENDO que en muchos casos la pesca comercial se rige por leyes cuyos objetivos son compatibles con una explotación sostenible de los recursos pesqueros teniendo en cuenta debidamente el medio ambiente acuático; LA CONFERENCIA DE LAS PARTES CONTRATANTES 5.
une bonne répartition des ressources économiques de plus en plus grandes dont dispose la Guinée équatoriale depuis 1995 avec l'exploitation d'importants puits de pétrole.
con una adecuada distribución de los crecientes recursos económicos que Guinea Ecuatorial está recibiendo desde 1995 por la explotación de importantes pozos de petróleo.
RECONNAISSANT que, dans de nombreux cas, les pêcheries commerciales sont réglementées par des statuts dont les objectifs sont compatibles avec l'exploitation durable des ressources halieutiques tenant dûment compte du milieu aquatique;
RECONOCIENDO que en muchos casos la pesca comercial se rige por leyes cuyos objetivos son compatibles con una explotación sostenible de los recursos pesqueros teniendo en cuenta debidamente el medio ambiente acuático;
ce soit qui ait un rapport avec l'exploitation des océans ou avec les ressources marines.
interés financiero vinculado con los usos o recursos del mar.
Il est particulièrement préoccupé par les tensions croissantes entre des acteurs extérieurs et des peuples autochtones en rapport avec l'exploitation des ressources naturelles, en particulier l'exploitation minière.
El Comité expresa seria preocupación ante las crecientes tensiones entre actores externos y pueblos indígenas asociados a la explotación de recursos naturales destacando en particular los casos de explotación minera.
questions touchant l'environnement en rapport avec l'exploitation minière du sous-sol marin
cuestiones ambientales relacionadas con la explotación minera de los fondos marinos,
nous pouvons revenir sur ce qui s'est passé à Gaza ces derniers mois, avec l'exploitation cynique des autorités israéliennes qui ont coupé l'eau,
todos podemos repasar lo ocurrido en Gaza durante los últimos meses, con la explotación cínica que han efectuado las autoridades israelíes,
l'effort de pêche n'atteigne pas un niveau incompatible avec l'exploitation durable des ressources halieutiques.
para asegurar que el esfuerzo de pesca sea compatible con el aprovechamiento sostenible de los recursos pesqueros.
Il faudrait faire référence à des mesures permettant de lutter contre les activités criminelles transnationales de groupes organisés en rapport avec l'exploitation des immigrants clandestins,
Había que hacer referencia a las medidas contra las actividades de la delincuencia transnacional organizada en la esfera de la explotación de los inmigrantes ilícitos, y a las medidas para promover la inmigración lícita
La prolifération des débris spatiaux et les risques accrus de collisions et d'interférence avec l'exploitation d'objets spatiaux suscitent des craintes pour la viabilité à long terme des activités spatiales,
La proliferación de desechos espaciales y el aumento de las posibilidades de colisión con objetos espaciales y de interferencia con su funcionamiento suscitan inquietudes acerca de la sostenibilidad a largo plazo de las actividades espaciales, en particular en
Cette souscatégorie comprend:- services annexes des transports par eau ayant un rapport direct avec l'exploitation des navires, non classés ailleurs, et services n'ayant pas de rapport direct avec l'exploitation des navires, comme par exemple les services des brise-glace, d'immatriculation des bâtiments, de désarmement et de mise en réserve de navires.
Esta subcategoria comprende:- Servicios complementarios para el transporte por vías de navegación directamente relacionados con el funcionamiento de embarcaciones no clasificados en otra parte y no conectados directamente con la operación de la embarcación, como servicios de rompehielos, de matriculación de buques, de amarre y de almacenamiento de buques fuera de servicio,etc.
Avec l'exploitation des ressources nationales en hydrocarbures dans la mer du Nord et l'évolution des prix,
Gracias a la explotación de los recursos de nacionales de hidrocarburos del mar del Norte
Le problème de la gestion des déchets radioactifs résultant de l'activité économique, conjointement avec l'exploitation de l'uranium et autres gisements, le traitement des déchets de l'industrie du charbon,
En la actividad nuclear de Kazajstán ocupa un lugar importante el problema de la gestión de los desechos radiactivos resultantes de la actividad económica asociada a la explotación de uranio y otros depósitos
Avec l'exploitation Mayo Medical Laboratories au sein du Département Mayo Clinic de médecine de laboratoire et de pathologie, il ya une bonne chance que de nombreux patients ne reçoivent que le diagnostic de leur maladie insaisissable
Con el operativo Mayo Medical Laboratories en el Departamento de la Clínica Mayo de Medicina de Laboratorio y Patología, hay una buena probabilidad de que muchos pacientes reciben el diagnóstico difícil de alcanzar para su enfermedad y ser capaz de
en interdisant les saisies motivées par des créances injustifiables ou sans rapport avec l'exploitation des navires.
prohibiendo su embargo por reclamaciones infundadas o no relacionadas con su explotación.
nombre de zones forestières ont fait l'objet d'une exploitation abusive, voire illégale. C'est le cas de l'ouest du pays ainsi que du centre avec l'exploitation d'essences naturelles,
muchas zonas forestales habían sido objeto de explotación abusiva e incluso ilegal, como había ocurrido en las partes occidental y central del país con la extracción de esencias naturales,
aérienne) sur les> ayant un lien suffisamment étroit avec l'exploitation directe des navires
en relación con las"actividades auxiliares" vinculadas de forma suficientemente estrecha a la explotación directa de buques
Résultats: 79, Temps: 0.1028

Avec l'exploitation dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol