CADRAIT - traduction en Espagnol

encajaba
correspondre
encaisser
entrer
s'adapter
s'intégrer
convenir
cadrer
coller
aller
place
coincidía
coïncider
correspondre
convenir
d'accord
concorder
être d'accord
correspondance
souscrire
partager
se chevaucher
era compatible
être compatible
être compatibles
être conforme
être en conformité
cadrer
concorder
être pris en charge
être adapté
être harmonisée
être supportée
correspondía
correspondre
relever
revenir
incomber
appartenir
être
conforme
cadrer
échoir
concerner
concordaba
concorder
correspondre
être conformes
être d'accord
convenir
être compatible
s'accorder
être compatibles
cadrer
estaba en consonancia
être compatibles
être en conformité
être compatible
être conformes
être alignés sur
être en harmonie
concorder
être en adéquation
être à la hauteur
être à la mesure

Exemples d'utilisation de Cadrait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Cette présomption de paternité ne cadrait pas avec la réalité- en partie en raison de la séparation d'un an précédant généralement le divorce- et était la cause de nombreuses procédures tendant à faire déclarer un enfant illégitime.
Esa imputación de paternidad no era realista en la práctica-- en parte también por el año de separación que habitualmente precede al divorcio-- y determinó que se presentaran gran cantidad de demandas de que el hijo fuese declarado ilegítimo.
La solution décrite à l'alinéa d du paragraphe 75, à savoir la réinstallation des services dans d'autres bâtiments du complexe, était celle qui cadrait le mieux avec les solutions proposées à long terme.
La opción descrita en el párrafo 75 d de trasladar las funciones a otros edificios del recinto era la más compatible con cualquiera de las soluciones a largo plazo propuestas.
qui figurait en bonne place au Sommet de Johannesburg, cadrait avec les approches suivies en vertu de la Convention
que había ocupado un lugar tan prominente en Johannesburgo, era coherente con los criterios adoptados en el marco de la Convención
ce qui ne cadrait pas avec la théorie
lo cual no es compatible con la teoría de la isomerización
Ce projet était pourtant l'un des rares exemples concrets de coopération Nord-Sud et Sud-Sud, qui cadrait donc bien avec le paragraphe 158 de l'Accord d'Accra.
Ese proyecto ha sido uno de los pocos ejemplos concretos de cooperación Norte-Sur y Sur-Sur, y por tanto responde bien a lo dispuesto en el párrafo 158 del Acuerdo de Accra.
qui ne cadrait pas très bien dans le régime général,
que no encajaba muy convenientemente en el régimen general,
le rapport du CCI cadrait avec l'objectif que l'Organisation s'était fixé d'établir un cadre mondial de gouvernance pour les opérations d'aide humanitaire menées dans le cadre du système
el informe de la DCI coincidía con el objetivo que tiene la Organización de proporcionar un marco de gobernanza global sobre operaciones humanitarias en el sistema y proporcionaba al Comité
le rapport du Corps commun d'inspection cadrait avec l'objectif que l'Organisation s'était fixé d'établir un cadre mondial de gouvernance pour les opérations d'aide humanitaire menées dans le cadre du système
el informe de la Dependencia Común de Inspección coincidía con el objetivo que tiene la Organización de proporcionar un marco de gobernanza global sobre operaciones humanitarias en el sistema y proporcionaba al Comité
Ma délégation avait alors indiqué que cette expression ne cadrait pas avec le mandat confié à la FINUL par le Conseil de sécurité et que la résolution 1701(2006) du Conseil de sécurité, qui a renforcé le mandat de la FINUL, elle-même créée par la résolution 425(1978), ne pouvait être interprétée dans ce sens.
En su momento mi delegación indicó que esa expresión no se ajustaba al mandato que había conferido el Consejo de Seguridad a la FPNUL y que la resolución 1701(2006) del Consejo, en que se reforzaba al mandato de la FPNUL-- una misión creada en virtud de la resolución 425(1978) del Consejo-- no podía interpretarse de esa manera.
la déclaration de l'Iraq suivant laquelle 15 têtes avaient été détruites simultanément ne cadrait pas avec les preuves matérielles recueillies sur le site déclaré de leur destruction unilatérale.
evaluó que la declaración del Iraq de que se habían destruido simultáneamente 15 ojivas no correspondía con las muestras recogidas en el lugar declarado de su destrucción unilateral.
le caractère global de l'ordre du jour de la Réunion cadrait avec le thème général du douzième Congrès, à savoir"Des stratégies globales
el carácter amplio del programa de la Reunión concordaba con la temática general del 12º Congreso,"Estrategias amplias ante problemas globales:
dont elles se demandaient comment il cadrait avec le mandat d'un organisme des Nations Unies.
privado de la Oficina y la forma en que ello se correspondía con el mandato de las Naciones Unidas.
Le représentant a souligné que la résolution cadrait avec la résolution 50/157 de l'Assemblée générale,
Dijo que la resolución estaba en consonancia con la resolución 50/157 de la Asamblea General, por la que el proyecto
l'impression à la demande, ce qui cadrait avec ce qu'il avait entrepris d'informatiser la totalité de la chaîne de production des documents.
el procesamiento electrónico y la impresión por encargo, que estaban en consonancia con sus gestiones encaminadas hacia un procesamiento electrónico integral de la documentación.
le projet de rapport du groupe de travail cadrait vraiment avec bien des idées
el proyecto de informe del grupo de trabajo reflejaba positivamente muchas de las ideas
L'Administration a expliqué qu'un contrat à durée déterminée ne cadrait pas avec le type de services qui étaient requis
La Administración declaró que un contrato de plazo fijo no se avenía al tipo concreto de servicio que se requería, y que no era posible
on s'est efforcé d'analyser comment le processus de développement cadrait avec les normes, critères et principes d'une approche
distribución entre las diferentes regiones y grupos de población, y se trató de estudiar la conformidad del proceso de desarrollo con las normas
été conçu en étroite coopération avec les organismes publics et d'autres partenaires et cadrait parfaitement avec la stratégie du Gouvernement en matière de protection des enfants
el programa se había formulado sobre la base de la cooperación estrecha con los organismos gubernamentales y otros asociados, y se adaptaba plenamente a la estrategia del Gobierno para la protección del niño
qui ne cadrait pas dans le bâtiment,
que no encajaba en el edificio,¿quiénes son,
Les États Membres ont également réitéré la nécessité de s'assurer que cette application cadrait avec les principes inscrits dans la Charte des Nations Unies,
Los Estados Miembros también reiteraron la necesidad de asegurar que la aplicación de el concepto de seguridad humana se ajustara a los principios de la Carta de las Naciones Unidas,
Résultats: 60, Temps: 0.1071

Cadrait dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol