CANNE - traduction en Espagnol

caña
canne
roseau
tige
ligne
cane
bastón
canne
bâton
sceptre
matraque
cane
baton
hampe
déambulateur
vara
verge
bâton
baguette
tige
sceptre
canne
barre
houlette
perche
matraque
baston
bâton
canne
muleta
béquille
canne
cañero
canneur
de la canne à sucre
cañas
canne
roseau
tige
ligne
cane
bastones
canne
bâton
sceptre
matraque
cane
baton
hampe
déambulateur

Exemples d'utilisation de Canne en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ces garçons veulent me m'emmener visiter leurs champs de canne à sucre!
¡Esos chavales quieren llevarme a ver los campos de cañas de azúcar!
Tout le monde sait ça, allez, prend ta canne.
Todo el mundo sabe eso. Vamos coge tu vara.
C'est difficile de marcher dans la neige avec une canne.
Es difícil andar por la nieve con muleta.
Pourquoi devais-je jetter un regard sur les champs de canne à sucre?
¿Por qué debería ver los campos de cañas de azúcar?
Voici une canne ordinaire.
Contempla, una vara ordinaria.
il moud la canne à sucre.
exprime las cañas de azúcar.
Donnez-moi ma canne, s'il vous plaît?
¿Puede devolverme el bastón, por favor?
Les crapauds de canne ont conquis l'Australie:: Frais.
Los sapos del bastón han conquistado Australia:: Fresco.
Désolée pour la canne, je me suis fait opérer de la hanche.
Siento lo del bastón, me han puesto una prótesis de cadera.
Gabrielly- Canne brésilienne polyvalente et douée.
Gabrielly- Brasileña versátil, cañera superdotada.
Sa Canne n'est plus anonyme,
Su/ su mimbre su no es más anónimo,
Étiquettes: l'australie, crapauds de canne, conquièrent, des grenouilles, crapauds.
Etiquetas: Australia, sapos del bastón, conquista, las ranas, sapos.
Où est ta canne, Tiny Tim?
¿Dónde metiste el bastón, Tiny Tim?
Ma canne se tord.
Mi palo se está doblando.
Prends ta canne, sinon tu traverseras jamais la rue.
Coje el bastón o no conseguirás cruzar la calle.
La canne a peche electrique doit travailer entre 20
La cana eléctrica tiene que trabajar adecuadamente en el intervalo
Canne à pêche repéré à 200 metres à 3 heures. Terminé.
Una caña de pescar a 200 metros, a las tres en punto, cambio.
Monsieur, le jus de canne se cristallise et vient ici.
Señor, el jugo de la caña de azúcar se cristaliza y llega hasta aquí.
Nouvelles égratignures indiquer canne peut-être utilisée… pour effacer empreintes.
Las marcas nuevas indican que el bastón pudo estar presente… y haberse usado para borrar las huellas.
Donnez-moi la canne. Allez-y.
Deme este palo, vamos, adelante.
Résultats: 3087, Temps: 0.2005

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol