CASSES - traduction en Espagnol

rompes
briser
rompre
casser
rupture
enfreindre
déchirer
percer
craquer
décomposer
écraser
robos
vol
cambriolage
braquage
hold-up
casse
voleur
usurpation
pillage
effraction
vole
roturas
rupture
coupure
bris
déchirure
casse
fracture
cassure
pause
panne
brèche
atracos
braquage
vol
hold-up
agression
cambriolage
casse
coup
attaque
braquo
vas
aller
partir
venir
passer
rentrer
être
sortir
retourner
filer
monter
rompe
briser
rompre
casser
rupture
enfreindre
déchirer
percer
craquer
décomposer
écraser
rompas
briser
rompre
casser
rupture
enfreindre
déchirer
percer
craquer
décomposer
écraser
desguaces
démantèlement
démolition
déchirage
casse
mise au rebut
démontage
mise à la ferraille
chantier
dépeçage
cannibalisation
larga
tirer
barrer
partir
casser
enfuir
aller
sortir
foutre le camp
dégager
ficher le camp

Exemples d'utilisation de Casses en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ne casses rien.
No rompas nada.
Tu casses, tu payes.
Si lo rompe, lo tiene que pagar.
Tu casses le feu de quelqu'un, tu assumes.
Le rompes el faro trasero a alguien, da la cara.
Pour que tu ne me le casses pas sur la tête.
Para que no me lo rompas en la cabeza.
Pourquoi me casses-tu?
¿Por qué me rompes?
Tu casses, tu achètes.
Si lo rompe, lo compra.
Tu casses, tu paies.
Si lo rompes, lo pagas.
Tu casses, tu paies.
El que rompe, paga.
Tu casses, tu répares.
Lo rompes, lo arreglas.
Si tu casses, tu paies.
El que lo rompe, lo paga.
Tu casses, tu paies.
Lo que rompes, lo pagas.
saute et casses-en autant que tu peux.
salta y rompe tantas como puedas.
Si tu casses, tu paies.
Si los rompes, los pagas.
Tu casses, tu paies.
Lo rompes, lo compras.
Si tu me casses la tête, pas de recette.
Tú… Si me rompes la cabeza, entonces no podré decírtelo.
Plus que 2 verres Steuben et tu en casses un.
Dos vasos Steuben menos, y tu rompes uno.
On n'a pas de quoi acheter un berceau et tu casses un carreau!
¡No podemos ni comprar una cuna y tú rompes la ventana!
Toi, tu casses les choses.
Tú solo rompes cosas.
Tu casses.
Tu rompes.
Nos seuls amis respectables, et tu lui casses le nez.
Estamos con una pareja decente y tu le rompes la nariz.
Résultats: 123, Temps: 0.2508

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol