CLOISON - traduction en Espagnol

partición
partition
cloison
partage
partitionnement
tabique
cloison
septum
paroi
mur
mamparo
cloison
pared
mur
paroi
mural
muraille
cloison
mampara
écran
cloison
paravent
cabine
paroi
séparation
porte
bafle
cloison
haut-parleur
panel
panneau
groupe
volet
tableau
pupitre
réunion-débat
división
division
répartition
partage
séparation
scission
septo
septum
septuaire
sept
cloison
cerramiento
fermeture
enceinte
clôture
cloisons
zakryvanii
boîtier
bardage
zakryvanija

Exemples d'utilisation de Cloison en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le système a été parachevé avec la doublure de paroi et la cloison armoire.
El sistema se complementó con el forro de pared y tabique armario.
C'est une cloison en acier pas des bougies d'anniversaire.
Es una puerta de acero, no un pastel de cumpleaños.
Cloison fermée.
Puerta del mamparo cerrada.
La cloison est scellée.
Escotilla sellada.
Note: la cloison de séparation exclue l'emploi de la plaque intermédiaire.
Nota: la placa de separación excluye el uso de la placa intermedia.
Cloison et conque nasales intactes.
El tabique nasal parece estar intacto.
La cloison(pas présente dans le modèle A4)
El separador(no presente en el modelo A2)
Cloison intérieure avec brique en céramique creuse.
Tabiquería interior con ladrillo cerámico hueco.
Rupture de coque mineure dans une cloison supérieure.
Una brecha pequeña del casco en uno de los mamparos superiores.
Cartilage de la cloison nasale: Substance élastique située dans la cloison nasale.
Cartílago nasal del tabique: Tejido elastico del tabique nasal.
Et cette cloison?
¿Y esta escotilla?
Ils devaient lire une série de mots à une personne assise derrière une cloison.
Leerían una serie de palabras a una persona sentada tras un muro.
Il doit être difficile… de parler derrière la cloison.
Debe ser incómodo el que tengas que hablar con el Señor detrás de la puerta.
Ce n'est pas une cloison d'intimité!
Eso no es un biombo de privacidad!
Il est sécurisé, avec une cloison, à l'ancienne.
Está protegida, construida dentro del mamparo, vieja escuela.
Qu'as-tu fait à la cloison?
¿Qué le ha pasado a la puerta?
Masaru! Ah, la cloison est refaite!
Masaru, es la puerta nueva con la que estás jugando!
Attention… La cloison nasale.
Careful… el septum Nasal.
J'ai marché 50 maudits kilomètres pour un bout de cloison.
Caminé por 48 kilómetros de muerte por un pedazo de yeso.
Doucement Nancy, ce n'est qu'une cloison.
Con calma, Nancy, es una pared divisoria.
Résultats: 650, Temps: 0.155

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol