COERCITIVE - traduction en Espagnol

coercitiva
coercitif
coercition
de contrainte
contrainte
coactiva
coercitif
de coerción
de coercition
de contrainte
coercitives
de contention
de pression
de mesures coercitives
du recours à la force
de moyens de contrainte
de coacción
de coercition
de contrainte
de pression
coercitives
de la contrainte
de force
des violences
de chantage
à contraindre
coercitivas
coercitif
coercition
de contrainte
contrainte
coercitivo
coercitif
coercition
de contrainte
contrainte
coacción
contrainte
coercition
pression
force
la contrainte
coercitives

Exemples d'utilisation de Coercitive en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
toute mesure coercitive unilatérale représente une violation du droit international
toda medida coercitiva unilateral vulnera el derecho internacional
Toute mesure coercitive doit être conforme aux dispositions existantes en matière de sécurité collective énoncées dans la Charte des Nations Unies
Toda medida de coerción debe adoptarse con arreglo a las disposiciones en vigor de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la seguridad colectiva
La loi sera coercitive si elle permet avec son application la légalité des relations de dominion par la protection prioritaire de droits à une partie sur la prétention légitime de la partie contraire.
La ley será coactiva si permite con su aplicación la legalidad de las relaciones de dominio por la protección prioritaria de derechos a una parte sobre la legítima pretensión de la parte contraria.
27 de la présente Convention ne pourra de ce fait encourir quelque sanction ou mesure coercitive que ce soit, nonobstant toute affirmation contraire.
27 de presente Convenio no podrá por ese hecho incurrir en sanción o medida coercitiva alguna, no obstante toda afirmación en contrario.
détresse dans les"centres de délassement", où régnait une"atmosphère coercitive.
de solaz" contra su voluntad y que éstas tenían que">llevar una vida de sufrimientos en las"residencias" en un"clima de coacción.
La loi coercitive se retourne intrinsèquement plus répoussable
La ley coactiva se vuelve intrínsecamente más repudiable
où l'appareil d'État est souvent mis à rude épreuve pour faire face à leur capacité coercitive.
los del Caribe, donde el aparato estatal a menudo debe esforzarse para hacer frente a su capacidad de coerción.
Les éléments de preuve ont révélé la participation coercitive d'un collègue, qui établissait les
Las pruebas indicaban la implicación coactiva de otro funcionario, que preparó los formularios de solicitud de reembolso para los funcionarios
c'est-à-dire non coercitive.
es decir, sin coacción.
son adéquation à la mesure coercitive d'assignation à résidence art. 201 du Code de procédure pénale.
el cumplimiento de las medidas coercitivas de arresto domiciliario art. 201 del Código de Procedimiento Penal.
n'appliquent aucune mesure économique coercitive extraterritoriale imposée unilatéralement par un État,
apliquen medidas económicas coercitivas de carácter extraterritorial que imponga unilateralmente cualquier Estado,
Insistant sur l'importance d'une approche non punitive et non coercitive, il a avancé que si l'intervention militaire devait être un choix de dernier recours,
Era importante adoptar un enfoque no punitivo y no coercitivo, por lo que la intervención militar sólo podía ser un último recurso y debían considerarse con
Étant donné la supériorité militaire écrasante et la force coercitive dont dispose l'État d'Israël,
Habida cuenta de la superioridad militar abrumadora y el poder coercitivo de que dispone el Estado de Israel,
De plus, en raison de la nature coercitive de ces institutions, les États devraient faire en sorte
Además, debido al carácter coercitivo de esas instituciones, los Estados deberían velar por
La nature non coercitive des travaux du Conseil entre en conflit avec sa capacité de prendre des décisions de nature coercitive.
La asistencia humanitaria no puede estar relacionada con la labor del Consejo de Seguridad, ya que el carácter no coactivo de la primera se contrapone con la capacidad que tiene el Consejo de tomar decisiones de carácter coercitivo.
Avec l'augmentation du nombre de cas où l'action coercitive est déléguée par le Conseil à de tierces parties,
Con el aumento del número de casos en los que se delega una acción de imposición por el Consejo a terceras partes,
à la phase suivante, celle de l'application quotidienne et coercitive de ce qui est écrit dans nos traités,
necesaria que es la de la aplicación cotidiana y obligatoria de lo que está escrito en nuestros tratados,
Il a été suggéré d'insérer les mots"à raison d'actes commis dans l'accomplissement d'une action coercitive ou d'une mission de maintien de la paix" après le mot"détenu.
Se sugirió que se añadiera, después de la palabra"detenido", la cláusula"por actos realizados en el cumplimiento de una misión de imposición o mantenimiento de la paz.
Le Gouvernement a indiqué dans sa réponse qu'il dénonçait le recours à toute mesure coercitive unilatérale qui aille à l'encontre des principes fondamentaux du droit international
En su respuesta, el Gobierno indicó que denunciaba el uso de cualquier medida coercitiva unilateral que contraviniera los principios fundamentales del derecho internacional y manifestó su preocupación
L'opposition apparente entre la pression coercitive pour l'accomplissement des devoirs
La aparente oposición entre la presión coercitiva para el cumplimiento de los deberes
Résultats: 401, Temps: 0.0891

Coercitive dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol