CORRECTIONS - traduction en Espagnol

correcciones
correction
rectificatif
rectification
justesse
correctif
corriger
relecture
rectitude
exactitude
corrigendum
ajustes
ajustement
réglage
adaptation
réévaluation
paramètre
actualisation
modification
aménagement
calibrage
dégrèvement
parche
patch
correctif
dispositif transdermique
bandeau
pièce
écusson
tache
rustine
corrections
cache-œil
corregir
corriger
remédier
rectifier
réparer
redresser
correction
combler
pallier
modifier
éditer
corrections
correciones
corrections
rectificaciones
rectification
correction
rectificatif
redressement
reprise
modification
ajustement
corrigendum
rectifier
corriger
remiendos
correction
pièce
pièce rapportée
rafistolage
rapiéçage
correccional
correctionnel
pénitentiaire
rééducation
redressement
prison
correction
centre
établissement
maison
corrección
correction
rectificatif
rectification
justesse
correctif
corriger
relecture
rectitude
exactitude
corrigendum
corregidos
corriger
remédier
rectifier
réparer
redresser
correction
combler
pallier
modifier
éditer
ajuste
ajustement
réglage
adaptation
réévaluation
paramètre
actualisation
modification
aménagement
calibrage
dégrèvement
rectificación
rectification
correction
rectificatif
redressement
reprise
modification
ajustement
corrigendum
rectifier
corriger
corrige
corriger
remédier
rectifier
réparer
redresser
correction
combler
pallier
modifier
éditer
corregido
corriger
remédier
rectifier
réparer
redresser
correction
combler
pallier
modifier
éditer

Exemples d'utilisation de Corrections en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Après que nos collègues aient fait les corrections nécessaires, nous testons le design final.».
Después de que nuestros colegas hacen los arreglos necesarios, probamos el diseño final.
Corrections dans le code PHP de l'interface web.
Arreglos al código PHP de la interfaz web.
Plusieurs corrections de l'ergonomie et amélioration générale de l'application.
Varios arreglos de usabilidad y pulido general de la aplicación.
A Corrections de valeur sur frais d'établissement
A Correcciones de valor sobre gastos de establecimiento
Corrections concernant la première partie de la première tranche.
Primera parte de la corrección en la primera serie.
Je peux vous dire que des corrections forfaitaires seront apportées,
Puedo decir que se aplicarán correcciones de tarifa fija,
Corrections de sécurité de cette semaine.
Los arreglos de seguridad esta semana son.
Nombreuses corrections, gestion multi-écran.
Muchos arreglos, soporte multi-cabecera.
Décembre 11 Chrome 16 Corrections de haute, Risque moyen Vulnérabilités.
Diciembre 11 Cromo 16 Soluciones de alta, Las vulnerabilidades de riesgo medio.
Petites corrections de bogues, module& XML;
Pequeños arreglos de errores, extensión& XML;
Le Département des Corrections m'a assurée que M. Wells n'était pas en danger.
El Departamento de Prisiones me asegura que su seguridad no estaría amenazada.
La part habituel de corrections de bugs sont également assortis ici.
La proporción habitual de una variedad de soluciones a fallos también están aquí.
Fais ces corrections et je co-signerai.
Tan sólo haz los cambios y lo firmaré.
Corrections pour Debian.
Arreglos para Debian.
SDCM(System for Differential Corrections and Monitoring) Fédération de Russie.
Sistema de Corrección y Vigilancia Diferenciales(SDCM) Federación de Rusia.
Il souligne les corrections qui ont été apportées au texte précédent.
El orador destaca las modificaciones introducidas en la versión anterior del texto.
La déclaration est de même de certaines corrections textuelles faites par le glossateur.
La misma declaración puede decirse de ciertos enmendaduras texto introducido por los glossarist.
Executive Action- Nos corrections recommandées.
Acción Ejecutivo- Nuestros Arreglos recomendados.
Voilà, avec les corrections.
Aquí está con la revisión.
Les autres moyens ne sont rien de plus rapide, et corrections temporaires.
Las otras maneras son nada más que rápido, y arreglos temporales.
Résultats: 3181, Temps: 0.6398

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol