COULE - traduction en Espagnol

fluye
couler
circuler
flot
flux
s'écouler
affluer
passer
se déverser
travers
corre
courir
course
prendre
fuir
couler
jogging
aller
rouler
courrir
faire
se hunde
discurre
trouver
discourir
passer
se dérouler
cae
tomber
chute
sombrer
descendre
baisser
glisser
plonger
basculer
succomber
atterrir
gotea
couler
fuir
s'écouler goutte à goutte
égoutter
dégouliner
l'égouttement
sale
sortir
quitter
partir
aller
sortie
passer
venir
traîner
échapper
descendre
pasa
passer
arriver
entrer
traverser
aller
devenir
passage
dépenser
subir
faire
brota
jaillir
germer
pousser
naître
sortir
éclore
surgir
jaillissement
couler
bourgeonnement
moquea
chorrea
escurr

Exemples d'utilisation de Coule en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Vendu au petit homme au nez qui coule pour 2,3 millions.
Vendido al hombrecito con la nariz que chorrea por 2.3 millones.
Et mon vaisseau s'incline… et coule.
Y mi barco se eleva… Y gotea.
Le sang français coule!
La sangre francesa se vierte.
Quel est ce liquide rouge qui coule de ma patte?
¿Qué es este líquido rojo que sale de mi pata?
Elle est réminiscente du vieux dessin animé du coyote astucieux qui coule une falaise.
Es evocadora de la vieja historieta del coyote wily que escurr un acantilado.
l'eau ne coule pas dans votre maison.
el agua no sale en su casa.
Que le sang coule et que justice soit faite!
¡Que se derrame sangre y se haga justicia!
La rivière Choqueyapu coule au milieu du canyon.
Las aguas del río Choqueyapu corren por el medio del cañón.
L'eau coule toujours dans l'évier.
El agua todavía corría por el fregadero.
Elles faisaient un bruit d'eau qui coule, même, quand-- même quand elles n'étaient pas.
Sonaba a que el agua corría, incluso cuando no…- Sí.
Hackus coule encore!
¡Hackus goteando otra vez!
Ca coule sur mon nouveau tapis.
Esta goteando sobre mi nuevo shag.
Le champagne coule comme la pluie.
Champaña fluyendo como lluvia.
Que coule la rivière.
Mientras que los ríos fluyan.
Permets que le sang coule entre nous, nous unissant l'un à l'autre!
¡Deja que la sangre corra entre nosotros, uniéndonos!
Ca coule sur ton bureau.
Está goteando en su escritorio.
Au sang qui coule de ses mains, qui tremblaient à chaque coup de marteau.
Fluyendo la sangre de sus manos, que se crispaban con cada martillazo.
Du sang coule de l'ascenseur.
Hay sangra saliendo del elevador.
Seigneur, que tout mon amour coule vers Toi, vers Toi, vers Toi.
Señor, permite que todo mi amor fluya hacia Ti, fluya hacia Ti, fluya hacia Ti.
Que leur sang coule à Paris!
¡Que corra la sangre en París!
Résultats: 1374, Temps: 0.1369

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol