D'OBSERVER - traduction en Espagnol

de observar
d'observer
de respecter
de constater
de suivre
de regarder
de voir
de surveiller
de noter
de remarquer
de se conformer
de observación
d'observation
de surveillance
de suivi
de vérification
de commentaire
de ver
de voir
de regarder
de revoir
de constater
de vue
de considérer
de découvrir
de rencontrer
de visualiser
de percevoir
de mirar
de regarder
de voir
de mater
de chercher
d'observer
de fixer
des yeux
de considérer
de se tourner
du regard
de respetar
de respecter
du respect
de se conformer
de défendre
de cumplir
de s'acquitter
de respecter
de remplir
de se conformer
d'honorer
de satisfaire
d'atteindre
d'accomplir
l'âge de
de réaliser
de vigilar
de surveiller
de suivre
de contrôler
de veiller
de surveillance
du suivi
de contrôle
de vérifier
de superviser
de s'assurer
de la observancia
de supervisar
de superviser
de surveiller
de suivre
de contrôler
du suivi
de veiller
de la supervision
de surveillance
du contrôle
de vérifier
de acatar
de respecter
de se conformer
d'appliquer
d'observer
d'obéir
de se soumettre
du respect
de suivre
de se plier
de presenciar
de guardar
de seguir
de señalarse
de observadores

Exemples d'utilisation de D'observer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Et qui s'efforcent d'observer sa loi.
Y se esfuerzan en observar su ley.
Force des Nations Unies chargée d'observer.
Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación.
Une bonne paire de jumelle lui permettrait d'observer à bonne distance.
Una telescópica potente le permitiría observar desde una distancia segura.
Son objectif est d'observer le ciel entièrement accessible toutes les trois nuits jusqu'à des magnitudes inférieures à la magnitude apparente de 24.
El plan de observación es abarcar la totalidad del cielo accesible cada tres noches, con una magnitud más débil que aparente de 24.
Son objectif est d'observer le ciel entièrement accessible toutes les trois nuits jusqu'à des magnitudes inférieures à la magnitude apparente de 24.
El plan de observación es abarcar la totalidad del cielo accesible cada tres noches, con una magnitud aparente inferior a 24.
Ne manquez pas cette occasion exceptionnelle et la chance d'observer en Action l'équipe Swiss Air Racing, avec un accès aux coulisses exclusif.
No se pierda esta oportunidad única y la ocasión de ver en acción al Equipo Swiss Air Racing además de un exclusivo acceso entre bastidores.
Cette histoire d'observer les baleines c'était pas juste un stratagème pour m'emmener dans un môtel avec toi?
Todo esto de mirar ballenas es alguna táctica para llevarme a una habitación de motel contigo?
Dans le passé, nous avons également participé aux missions chargées d'observer les élections au Mozambique,
En el pasado también participamos en las misiones de observación de elecciones enviadas a Mozambique,
Observez des cerfs spectaculaires dans Richmond Park Ne manquez pas votre chance d'observer les célèbres cervidés qui se promènent dans le parc royal depuis 1529.
Admira ciervos espectaculares en Richmond Park No te pierdas esta oportunidad de ver los famosos ciervos que han habitado el parque real desde 1529.
L'élimination des incertitudes scientifiques nécessite d'observer à long terme les systèmes naturels et ceux qui sont modifiés par l'homme.
Para reducir las incertidumbres científicas es fundamental hacer estudios de observación a largo plazo tanto de los sistemas naturales como de los modificados por el hombre.
Le processus d'observer les activités d'un utilisateur
El proceso de mirar las actividades de un usuario
La nouvelle réforme de la formation professionnelle impose aux comités professionnels l'obligation d'observer une répartition et un dosage des matières générales,
La nueva reforma de la formación profesional impone a las comisiones profesionales la obligación de respetar una determinada división entre materias principales,
Les voyages en train sont un moyen agréable d'observer le paysage, mais fais attention aux grues géantes LEGO
Viajar en tren es una forma estupenda de ver el paisaje, pero cuidado con las gigantes grúas LEGO
La Commission s'est révélée incapable d'observer la législation européenne
La Comisión ha sido incapaz de cumplir la legislación europea
L'Organisation mondiale de la santé a élaboré une politique qui permet d'observer les différences en matière de santé
La Organización Mundial de la Salud elabora una política para adoptar un enfoque de observación de las diferencias en materia de salud
Certains estimaient au contraire que l'obligation d'observer le caractère confidentiel des informations était l'une des diverses obligations auxquelles la coopération était subordonnée.
Según la opinión contraria, el deber de respetar el carácter confidencial de la información era una de las diversas obligaciones a que quedaba sujeta la cooperación.
Le point fort du voyage a été l'occasion d'observer le FC Barcelone jouer contre Grenade au Camp Nou.
La pieza central del viaje fue la oportunidad de ver al FC Barcelona jugar en Granada en el Camp Nou.
L'expérience d'observer des images électroniques répondent à son propre mouvement physique augmente l'illusion qu'on participe à un événement réel.
La experiencia de mirar imágenes electrónicas responde a su propio movimiento físico realza la ilusión que uno está participando en un acontecimiento real.
Tenant compte de la nécessité d'observer les avancées scientifiques
Teniendo en cuenta la necesidad de vigilar los acontecimientos científicos
Les pouvoirs publics devraient être tenus d'observer des normes minimales de gestion des archives.
Las autoridades públicas deberán tener la obligación de cumplir con las normas mínimas de gestión de archivos.
Résultats: 760, Temps: 0.168

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol