"De un programa" n'est pas trouvé sur TREX dans Français - direction Espagnol
Essayez De Chercher En Espagnol-Français (De un programa)
Voulez-vous dire "De un programme" ?

Exemples de phrases de faible qualité

Le Programme annuel de restructuration des soins hospitaliers est une autre initiative importante du SUS Programa Anual de Reestruturação da Assistência Hospitalar no SUS, HRP.
Otra iniciativa importante es el Programa Anual de Reestructuración de la Asistencia Hospitalaria en el Marco del SUS Programa Anual de Reestruturação da Assistência Hospitalar no SUS- HRP.
PPCT Programa de prevenció i control de la tuberculosi,
Programa de prevenció i control de la tuberculosi(PPCT)
Titre _BAR_ Programa de incentivos a la creación de ocupación ligada a proyectos de nueva inversión empresarial considerados estratégicos para la economía catalana _BAR.
Denominación_BAR_ Programa de incentivos a la creación de ocupación ligada a proyectos de nueva inversión empresarial considerados estratégicos para la economía catalana_BAR.
Le Programa de Aceleracao ne Crescimento(PAC) est un important plan d'investissement du gouvernement du Brésil.
El Programa de Aceleracao hacer Crescimento(PAC) es un importante plan de inversiones del Gobierno de Brasil.
PAISM: Programa de Atenção Integral à Saúde da Mulher Programme de prise en charge globale de la santé des femmes.
PAISM: Programa de Atenção Integral à Saúde da Mulher Programa de Atención Integral de Salud de la Mujer.
Le Programa de Aceleracao do Crescimento(PAC) est un plan d'investissement massif mis en place par le gouvernement national.
El Programa de Aceleracao hacer Crescimento(PAC) es un importante plan de inversiones del Gobierno de Brasil.
Le Programme national des droits de l'homme(Programa Nacional de Direitos Humanos III, PNDH-3) est issu d'un dialogue nourri
El tercer Programa Nacional de Derechos Humanos(Programa Nacional de Direitos Humanos III- PNDH-3) surgió a partir de un diálogo amplio
Le Comité des droits de l'enfant s'est félicité de l'adoption des programmes Infamilia et PANES Programa de Atención a la Emergencia Social.
El Comité de los Derechos del Niño acogió con satisfacción la creación de los programas Infamilia y PANES Plan de Atención Nacional a la Emergencia Social.
secrétaire technique du Programa de Empleo Temporal et chef du contrôle du Programa de Capacitación Laboral para Jóvenes.
Secretario Técnico del Programa de Empleo Temporal y Jefe de Supervisión del Programa de Capacitación Laboral pare Jóvenes.
En 2002, le Ministère de la santé a lancé le Programme de formation permanente des ressources humaines en vue de la réforme psychiatrique Programa Permanente de Formação de Recursos Humanos para a Reforma Psiquiátrica.
En 2002, el Ministerio de Salud puso en marcha el Programa Permanente de Formación de Recursos Humanos para la Reforma Psiquiátrica Programa Permanente de Formação de Recursos Humanos para a Reforma Psiquiátrica.
Aussi, les mesures en faveur de la mobilité urbaine prises dans le cadre du Programme d'accélération de la croissance(Programa de Aceleração do Crescimento, PAC 2) et de la Coupe du monde FIFA 2014 respecteront toutes les prescriptions en matière d'accessibilité.
Asimismo, todas las medidas de movilidad urbana adoptadas en el marco del Programa de Aceleración del Crecimiento(Programa de Aceleração do Crescimento- PAC 2) y la Copa Mundial de la FIFA de 2014 cumplirán los requisitos aplicables en materia de accesibilidad.
national en 2006 et d'un programme d'approvisionnement en nourriture Programa de Aquisicao de Alimentos.
de la Ley orgánica de seguridad alimentaria,">aprobada por el Congreso Nacional en 2006, y de un programa de adquisición de alimentos Programa de Aquisição de Alimentos.
Le participant de Cuba a présenté le modèle informatique Programa de Diseño Opciones de Mitigación(PRODOM) que Cuba élabore actuellement pour faciliter l'évaluation des mesures d'atténuation.
El participante de Cuba también presentó el modelo informático Programa de diseño opciones de mitigación(PRODOM), que está creando Cuba para facilitar la realización de los estudios de la mitigación.
Le Programa Nova Vida traduit les préoccupations qu'inspire la réduction de la protection sociale dans la société, tandis que le Programa de Política Econômica e Social do Governo para 1997,
Programa Nova Vida ha expresado su preocupación por el bienestar decreciente de la sociedad, y el recientemente adoptado Programa de Politica Economica e Social do Governo para 1997 aborda también
el régimen de ayudas y la gestión y se realiza la convocatoria del programa de extensión de la banda ancha en zonas rurales y aisladas.
el régimen de ayudas y la gestión y se realiza la convocatoria del programa de extensión de la banda ancha en zonas rurales y aisladas.
Dans le cadre d'un nouveau programme gouvernemental(Programa Inter-Ministerial de Promoção do Sucesso Educativo- PIPSE), environ deux tiers
Dentro del marco del programa de Gobierno(PIPSE"Programa ínter-ministerial de Promocau do Sucesso Educativo"),
Policía Comunitaria; Programa de Seguridad Integral; Programa de Desarrollo Integral de la Niñez y Adolescencia; etc.
Policía Comunitaria; Programa de Seguridad Integral y el Programa de Desarrollo Integral de la Niñez y Adolescencia, entre otros.
Un crédit de fonds de roulement de 500 000 dollars a été accordé à une organisation non gouvernementale bien connue, l'organisme d'octroi de prêts en matière de microcrédit Programa de Desarollo Local(Programme de développement local)(PRODEL),
Se otorgó un préstamo de capital de trabajo por una suma de 500.000 dólares a la institución de microfinanciación matriz Programa de Desarrollo Local( PRODEL),
Vols implementar un programa de salut per controlar la malària?
Vols implementar un programa de salut per controlar la malària?
regenteaba una agencia de publicidad y por sorpresa me incluyó en un programa de TV, y me obligó a cantar.
César Durand, regenteaba una agencia de publicidad y por sorpresa me incluyó en un programa de televisión, y me obligó a cantar.