DIGNE - traduction en Espagnol

digno
digne
décent
dignité
valeur
convenable
dignement
crédible
mérite
vaut
merecedor
digne
mérite
valu
méritants
a reçu
dignidad
dignité
digne
apropiado
approprier
accaparer
merece
mériter
digne
valoir
méritant
le mérite
digne
daigner
adecuado
adapter
adéquates
adéquation
proportionnée
il convient
dûment
digna
digne
décent
dignité
valeur
convenable
dignement
crédible
mérite
vaut
dignos
digne
décent
dignité
valeur
convenable
dignement
crédible
mérite
vaut
dignas
digne
décent
dignité
valeur
convenable
dignement
crédible
mérite
vaut
merezca
mériter
digne
valoir
méritant
le mérite
merecedora
digne
mérite
valu
méritants
a reçu
apropiada
approprier
accaparer
adecuada
adapter
adéquates
adéquation
proportionnée
il convient
dûment
merezco
mériter
digne
valoir
méritant
le mérite
mereces
mériter
digne
valoir
méritant
le mérite
merecedores
digne
mérite
valu
méritants
a reçu

Exemples d'utilisation de Digne en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Que vous n'êtes pas digne de mon amitié?
¿Que tú no te mereces mi amistad?
Je ne suis pas digne d'être sauvé.
No merezco que me salves.
Il ne se sentait pas digne de mourir de la même façon
Sentía que no merecía morir del mismo modo
Elle ne s'en sentait pas digne.
Sentía que no lo merecía.
je serai digne de toi.
Sere capaz de merecerte.
Et s'il s'applique à vous, vous sentez-vous digne de ce mérite?
Y si te aplica,¿justamente sientes merecer lo mismo?
Tu me semblais la seule digne de respect.
De todos los olímpicos, eras la única que parecía merecer mi respeto.
N'importe quel agent digne de ce nom s'habitue à la douleur.
Cualquier agente que se precie de tal se ajusta al dolor.
La certaine joie digne de la célébration de l'Eucharistie.
El cierta alegría propia de la celebración de la Eucaristía.
Ceci était plus digne d'un sorcier niveau 27.
Esto fue más propio de un hechicero de nivel 27.
L'établissement est digne des plus grands restaurants français.
El establecimiento está a la altura de los mejores restaurantes franceses.
Une somme digne du prochain Twilight.
Una suma acorde al próximo Crepúsculo.
J'espère être digne de cet honneur.
Ciertamente espero haber estado a la altura de esa confianza.
Le monarque incarne le côté digne et le gouvernement, le côté efficace.
El monarca es la parte solemne y el Gobierno, la eficiente.
Essayez d'être digne d'un frère parfait.
Intenta estar a la altura de un hermano perfecto.
Nous allons te rendre digne d'un prince!
Vamos a hacer que estés a la altura de un príncipe!
C'est digne d'une pièce de Molière.
Es como una obra de Molière.
Je ne suis pas digne de lacer tes chaussures.
No soy capaz de atarte los zapatos.
Aussi digne de respect.
También es digno de respeto.
Salut donc, digne thane, car ceci est ton dû.
Así pues, salve, noble señor, porque lo sois.
Résultats: 6243, Temps: 0.159

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol