DISPENSER - traduction en Espagnol

impartir
dispenser
donner
fournir
assurer
organiser
enseigner
offrir
proposer
former
inculquer
proporcionar
fournir
donner
offrir
assurer
apporter
fourniture
communiquer
permettre
doter
dispenser
dispensar
dispenser
assurer
fournir
accorder
distribuer
délivrer
traiter
réserver
la dispense
prestar
fournir
prêter
apporter
accorder
assurer
offrir
fourniture
dispenser
prestation
aider
ofrecer
offrir
fournir
proposer
donner
assurer
apporter
permettre
dispenser
eximir
exempter
dispenser
exonérer
soustraire
décharger
déroger
exclure
dégager
libérer
exemption
capacitar
former
formation
permettre
dispenser
autonomiser
qualifier
capacités
brindar
fournir
offrir
donner
apporter
assurer
permettre
accorder
proposer
trinquer
dispenser
prescindir
se passer
renoncer
faire abstraction
se dispenser
supprimer
ignorer
déroger
ne pas
abandonner
écarter
exonerar
exonérer
disculper
innocenter
exempter
dispenser
dégager
décharger
libérer
blanchir
acquitter

Exemples d'utilisation de Dispenser en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
on peut se dispenser du consentement parental dans certains cas, à savoir.
se puede prescindir del consentimiento parental en algunos casos, que son.
Il a donné à ses apôtres le pouvoir d'offrir le Sacrifice(Luc 22:19), et dispenser les sacrements(Matthieu 28:18;
Él dio a sus apóstoles el poder de ofrecer el sacrificio(Lucas 22:19), y prescindir de los sacramentos(Mateo 28:18,
il est naturel qu'il soit difficile de dispenser un enseignement dans ces langues.
es natural que surjan problemas a la hora de organizar la enseñanza en esos idiomas.
Elle fait aussi obligation au Ministère de l'éducation de dispenser des formes appropriées d'enseignement aux enfants des pays voisins qui ont fui un conflit armé.
Dispone asimismo que el Ministerio de Educación proporcione formas adecuadas de enseñanza a los niños procedentes de países vecinos que huyen de conflictos armados.
Elle a continué de prêter concours au CICR ainsi que de dispenser aux civils des soins médicaux,
La Fuerza también siguió prestando apoyo al CICR y ofreciendo tratamiento médico a los civiles,
Afin de renforcer cette fonction, l'Union continue de dispenser à ses membres une formation aux notions élémentaires du droit.
Para fortalecer esta función, la Unión continúa ofreciendo formación jurídica a sus miembros.
Mais nous vous prions, par contre, de nous dispenser de tout autre témoignage(ou“collaboration”)
Por nuestra parte, le rogamos que nos dispense de cualquier testimonio(o“colaboración”) que no sea nuestro silencio
Elle continuera de dispenser à l'Autorité palestinienne
La UNCTAD seguirá proporcionando a la Autoridad Palestina
En Bolivie, la KVO a continué de dispenser des services médicaux,
En Bolivia, la organización siguió proporcionando servicios médicos,
Toutefois, cette observation ne vise en aucun cas à dispenser les pères de faire tout leur possible pour contribuer au bienêtre de leurs enfants.
Pero esta observación no exime en modo alguno a los padres de hacer todo lo posible para contribuir al bienestar de sus hijos.
Iii Dispenser un enseignement secondaire complet sanctionné par un baccalauréat international ou un diplôme d'études secondaires équivalent;
Iii Que ofrezcan una educación en todos los años del nivel secundario que conduzca a un bachillerato internacional o a un certificado equivalente de educación secundaria;
L'UNICEF continue de dispenser des fournitures aux centres d'alimentation complémentaire
El UNICEF continúa proporcionando suministros a los centros de alimentación complementaria
Le Comité a recommandé à la Suède de continuer de dispenser des formations sur le Protocole facultatif à ses forces armées
El Comité recomendó que Suecia siguiera ofreciendo a sus fuerzas armadas y al personal que
Dispenser un appui et une formation au personnel des institutions,
Proporcione apoyo y capacitación para el personal de las instituciones,
Le Gouvernement souhaite voir son système de soins de santé dispenser des soins de qualité et dans les meilleures conditions possibles.
El Gobierno se propone que su sistema de atención de la salud proporcione un servicio de alta calidad de la manera más eficiente posible.
Dispenser éducation et formation en matière d'alphabétisation
Proporcionen educación y capacitación en materia de alfabetización,
le Centre pour les droits de l'homme continue de dispenser une assistance technique
el Centro de Derechos Humanos siga prestando asistencia técnica
Parallèlement, peu d'ONG sont actives dans les zones dangereuses et capables de dispenser des services à la population.
Además, en las zonas inseguras no hay suficientes ONG activas que presten servicios a la ciudadanía.
lui fit dispenser une formation accélérée.
hizo que le impartieran una formación acelerada en la materia.
Un dialogue est en cours sur la question de savoir comment assurer les conditions nécessaires pour dispenser des services de qualité en dehors des centres d'accueil.
Hay un diálogo en curso sobre la idoneidad de las instalaciones para que ofrezcan un entorno que facilite los mismos servicios de calidad fuera de los centros de acogida.
Résultats: 2530, Temps: 0.2631

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol