DISPERSERA - traduction en Espagnol

esparcirá
scatter
répandre
disperser
propager
étaler
éparpiller
étendre
jonchent
épandage
parsemer
dispersará
disperser
répandre
dispersion
parsemer
éparpiller

Exemples d'utilisation de Dispersera en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tout ce que vous avez«cru» sera éprouvé à vous de manière que la«croyance» dispersera et la CONNAISSANCE prendra sa place.
Todo lo que ustedes han"creído" será probado a ustedes de tal manera que el"creer" desaparecerá y el CONOCER tomará su lugar.
Et l'Eternel te dispersera parmi tous les peuples, depuis un bout de la terre jusqu'à l'autre;
Y Jehová te esparcirá por todos los pueblos, desde el un cabo de la tierra hasta el otro cabo de ella;
L'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'une extrémité de la terre à l'autre;
El SEÑOR te dispersará entre todos los pueblos de un extremo de la tierra hasta el otro extremo de la tierra;
L'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'une extrémité de la terre à l'autre;
Y el SEÑOR te esparcirá por todos los pueblos, desde un extremo de la tierra hasta el otro extremo de ella;
L'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'une extrémité de la terre à l'autre;
El Señor te dispersará entre todos los pueblos de un extremo de la tierra hasta el otro extremo de la tierra;
Et l'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'à l'autre bout de la terre;
Y el SEÑOR te esparcirá por todos los pueblos, desde un extremo de la tierra hasta el otro extremo de ella; y allí servirás a dioses ajenos
L'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'une extrémité de la terre à l'autre;
Jehovah te esparcirá entre todos los pueblos, desde un extremo de la tierra hasta el otro extremo de la tierra.
cela dévoilera toutes les concertations de l'ennemi; et dispersera toutes imaginations, et ne permettra pas qu'elles prenne place en toi,
éste descubrirá todas los consejos del enemigo; y dispersará todas las imaginaciones, y no permitirá que tengan lugar en ustedes, para que sean nada más
L'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'une extrémité de la terre à l'autre;
Y Jehová te esparcirá por todos los pueblos, desde el un cabo de la tierra hasta el otro cabo de ella;
Yahvé te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout du monde à l'autre;
El Señor te dispersará entre todos los pueblos, de un extremo al otro de la tierra,
L'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'une extrémité de la terre à l'autre;
Y Jehová te esparcirá por todos los pueblos, desde un extremo de la tierra hasta el otro extremo;
Et l'Eternel te dispersera parmi tous les peuples, d'une extrémité de la terre à l'autre extrémité,
Y Jehova te esparcira por todos los pueblos, desde el un cabo de la tierra hasta el otro cabo de ella; y alli serviras a
Dieu dispersera les os de ceux qui campent contre toi; Tu les confondras,
Porque Dios ha esparcido los huesos del que asentó campo contra ti:
Dieu dispersera les os de ceux qui campent contre toi; tu les confondras,
porque Dios ha esparcido los huesos del que asentó campo contra ti:
mettre ses cendres dans une urne qui sera prête demain et l'hélicoptère dispersera ses cendres au-dessus de l'océan à nos frais.
que espero le guste. Luego prepararemos nuestro servicio de helicóptero para esparcir sus cenizas sobre el mar y todo correrá por nuestra cuenta.
il arrachera Israel de ce bon pays qu'il avait donne'a leurs peres, et il les dispersera de l'autre cote du fleuve,
él arrancará a Israel de esta buena tierra que había dado a sus padres, y los esparcirá más allá del Eufrates,
il arrachera Israël de ce bon pays qu'il avait donné à leurs pères, et il les dispersera de l'autre côté du fleuve,
él arrancará a Israel de esta buena tierra que había dado a sus padres, y los esparcirá más allá del Eufrates,
et l'esprit se dispersera comme une bouffée d'air.
y el espíritu se dispersará como una bocanada de aire.
il arrachera Israël de ce bon pays qu'il avait donné à leurs pères, et il les dispersera de l'autre côté du fleuve,
se agita una caña en el agua, y Él arrancará a Israel de esta buena tierra que dio a sus padres, y los esparcirá más allá del río Éufrates,
il arrachera Israël de ce bon pays qu'il a donné à ses pères et le dispersera de l'autre côté du Fleuve,
el arrancara a Israel de esta buena tierra que habia dado a sus padres, y los esparcira mas alla de el Eufrates,
Résultats: 53, Temps: 0.0476

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol