DU CODE DE COMMERCE - traduction en Espagnol

ccom
du code de commerce
del código de comercio
du code de commerce
del código mercantil
de el código de comercio
du code de commerce

Exemples d'utilisation de Du code de commerce en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Considérant que le nouvel article L. 772-2 du code de commerce prévoit que le tribunal de commerce,
Considerando que el nuevo artículo 772-2 del Código de comercio prevé que el tribunal de comercio,
D'autres codes ne contiennent que des références très sommaires à l'offre et à l'acceptation article 444 du code de commerce costaricain relatif à la formation du contrat de vente: article 54 du code de commerce cubain et article 85 du code de commerce portoricain, relatifs aux contrats conclus par courrier.
En otros códigos las referencias son muy escuetas art. 444 CCom costarricense, que hace referencia a la perfección del contrato de compraventa; art. 54 CCom cubano y art. 85 CCom portorriqueño, ambos relativos a la perfección de los contratos celebrados por correspondencia.
l'article 411 bis du Code de commerce pour ramener la peine à son minimum,
el artículo 411 bis del Código de Comercio para reducir la condena a la pena mínima,
Nous procéderons à nos vérifications conformément au paragraphe 317 du Code de commerce allemand(HGB) ainsi qu'aux normes généralement acceptées en matière de vérification des états financiers(normes de vérification,
Procederemos a efectuar la auditoría de conformidad con el párrafo 317 del Código de Comercio alemán(HGB) y las normas generalmente aceptadas para la comprobación de estados financieros(normas de auditoría, declaraciones
pour les sociétés anonymes de droit néerlandais autres que celles visées à l'actuel article 42 c du Code de commerce néerlandais, que trente mois après la notification de la présente directive.
para las sociedades anónimas de derecho neerlandés distintas de las mencionadas en el actual artículo 42 c del Código mercantil neerlandés, treinta meses después de la notificación de la presente Directiva.
Considérant qu'aux termes de l'article L. 722-6 du code de commerce:« Sous réserve des dispositions relatives aux élections complémentaires prévues au second alinéa de l'article L. 723-11,
Considerando que, en virtud del artículo L. 722-6 del Código de comercio:“Sin perjuicio de las disposiciones relativas a las elecciones complementarias previstas en el segundo apartado del artículo L.723-11,
d'adaptation du livre IV du code de commerce, afin de doter, pour ce qui relève des compétences de l'EtatÉtat,
adaptación del libro IV del Código de Comercio, a fin de dotar, en lo referente a las competencias del Estado,
8 et 9, du Code de commerce.
8 y 9, del Código de Comercio.
l'article L. 461-3 du code de commerce ne méconnaissent pas les principes d'indépendance
el artículo L. 461-3 del código de comercio no incumplen los principios de independencia
il n'y a pas de contradiction entre l'article 130 du Code de commerce et l'article 51 de la loi no 62-11 du 16 mars 1962
no hay contradicción entre el artículo 130 del Código del Comercio y el artículo 51 de la ley No. 62-11 de 16 de marzo de 1962
Enfin, la Cour d'appel a considéré qu'il n'y avait pas lieu de se référer aux règles nationales- à savoir les dispositions du Code de commerce et la jurisprudence ayant interprété lesdites dispositions- dans la mesure où c'était la Convention qui prévalait, sauf s'agissant de questions qui n'étaient pas expressément visées par celle-ci paragraphe 2 de l'article 7.
Para finalizar, el Tribunal entiende que no cabe acudir a las normas nacionales el Código de Comercio y la jurisprudencia que lo interpreta- al ser la Convención de preferente aplicación excepto en el caso de tratarse de cuestiones no resueltas expresamente en la Convención artículo 7 2.
selon l'article 92.2 du code de commerce nicaraguayen, qui établit la réserve de ce qu'au moment de la commande le prix reste inchangé
según el art.92.2º del CCom nicaragüense, que establece la cautela de que al tiempo del pedido no
350 à 353 et 355 du Code de commerce prévoient leur responsabilité administrative
118 a 121, mientras que el Código de Comercio prevé la responsabilidad administrativa
Bénéficiaire: personne morale filiale du Client au sens des dispositions de l'article L. 233-3 du Code de Commerce, ou appartenant à un même groupe de sociétés que le Client, c'est-à-dire contrôlées effectivement par une société parente commune, au sens de l'article du code de commerce précité et bénéficiant du Service.
Beneficiario: persona jurídica del cliente conforme a las disposiciones del artículo L. 233-3 del Código de Comercio, o que pertenezcan al mismo grupo de empresas que el cliente, es decir el control efectivo de una empresa matriz común en el sentido de la sección por encima del Código de Comercio y disfrutar de los servicios.
La Cour, citant l'article 329 du Code de commerce espagnol, l'article 25, le paragraphe 2 de l'article 32
El Tribunal, citando el artículo 329 del Código de Comercio español, el párrafo 2 del artículo 32
La même règle s'applique en général au titre des articles 864 du code de commerce colombien et 115 du code de commerce vénézuélien.
regla que con carácter general siguen el art. 864 CCom colombiano y el art. 115 CCom venezolano.
puisqu'il a été jugé sur la base de l'article 411 bis du Code de commerce, alors que les faits sont régis par l'article 199 du Code pénal,
el detenido fue juzgado con arreglo al artículo 411 bis del Código de Comercio, mientras que los hechos se rigen por el artículo 199 del Código Penal,
le tout sous le contrôle d'un commissaire aux comptes art. L 612-4 du Code de commerce.
un anexo contable, supervisado, todo ello, por un auditor artículo L 612-4 del Código Mercantil.
aurait dû être connu par le tiers article 838 du code de commerce colombien: articles 365.2 et 734.2 du code de commerce hondurien.
debía ser conocido por el tercero art. 838 CCom colombiano; arts. 365.2 y 734.2 CCom hondureño.
Quant aux inégalités résultant des dispositions du Code de commerce, une réforme a été réalisée à la faveur de la ratification du traité de l'OHADA, et surtout de l'entrée
En cuanto a las desigualdades derivadas de disposiciones de el Código de Comercio, se realizó una reforma con miras a la ratificación de el tratado de la Organización para la Armonización de el Derecho Mercantil en África( OHADA),
Résultats: 139, Temps: 0.0846

Du code de commerce dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol