ENDOSSE - traduction en Espagnol

asume
assumer
prendre
supposer
revêtir
assurer
supporter
accepter
endosser
présumer
contracter
respalda
soutenir
appuyer
aider
approuver
étayer
sauvegarder
soutien
appui
souscrire
épauler
acepta
accepter
prendre
admettre
reconnaître
approuver
souscrire
assumer
OK
apoya
soutenir
appuyer
aider
soutien
favoriser
faciliter
appui
encourager
financer
approuver
aprueba
adopter
approuver
voter
réussir
approbation
promulguer
adoption
entériner
se enfunda
hace suya
approuver
faire sien
entériner
souscrire
avaliser
se rallier
asuma
assumer
prendre
supposer
revêtir
assurer
supporter
accepter
endosser
présumer
contracter
asumió
assumer
prendre
supposer
revêtir
assurer
supporter
accepter
endosser
présumer
contracter
asumirá
assumer
prendre
supposer
revêtir
assurer
supporter
accepter
endosser
présumer
contracter

Exemples d'utilisation de Endosse en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
C'est le premier album du groupe où Phil Collins endosse la double casquette de batteur-chanteur après le départ de Peter Gabriel en 1975.
Este fue el primer álbum en donde Phil Collins asume la tarea de vocalista, luego de la partida de Peter Gabriel del grupo.
La démission de M. Jaber prouve qu'il est un homme honnête, qui endosse courageusement sa responsabilité
La dimisión del señor Jaber prueba que es una persona honesta que asume con valentia su responsabilidad
se glisse dans une échappée en direction de Chartres et endosse le Maillot Jaune pour dix jours.
se cuela en una escapada rumbo a Chartres y se enfunda diez días el maillot amarillo.
Endosse la décision du Comité des Dix de tenir régulièrement des réunions
Hace suya la decisión del Comité de los Diez de reunirse periódicamente
renvoie tout excepté le permis, endosse un nouveau nom
devuelve todo menos el carnet, asume un nuevo nombre
de la région d'accueil, qui conçoit des initiatives et endosse la responsabilité de ses propres actions.
la población de la zona de acogida desarrolla iniciativas y asume la responsabilidad de sus propias acciones.
Tout État-nation qui endosse la Présidence tournante de six mois de l'Union européenne devrait placer l'Europe très haut dans son programme.
Todo Estado nacional que asuma la Presidencia rotatoria de seis meses de la Unión Europea debería mantener a Europa entre las prioridades de su programa de trabajo.
et le Japon endosse le rôle de base stratégique pour l'armée américaine.
y Japón asume el papel base estratégica para el Ejército de EE. UU.
Il ne suffit pas que l'agent de police communale qui a fait quelque chose endosse la responsabilité, parce qu'il a agi en présence de ses supérieurs.
No basta que el agente de la policía comunitaria que hizo algo asuma responsabilidad, porque lo hizo en presencia de sus superiores.
chanteur de City Lights, Jeremy Smith, endosse le rôle de bassiste du groupe.
Jeremy Smith, asume el papel de bajista ante una lesión en la muñeca de Mathias Rigal.
Ce que l'on demande à l'Union européenne actuellement, c'est qu'elle endosse un rôle de leader mondial.
Lo que se pide a la Unión Europea de hoy es que asuma su papel de líder mundial.
Island est un visual novel de romance dans lequel le joueur endosse le rôle de Setsuna Sanzenkai.
Rewrite es una novela visual romántica en la cual el jugador asume el rol de Kotarou Tennouji.
Faisons en sorte que la Russie soit impliquée dans ce processus de paix et endosse ses responsabilités.
Tenemos que asegurarnos de que Rusia se implique en el proceso de paz y que asuma su responsabilidad.
de puissants appels pour que l'Allemagne endosse le« leadership» en Europe peuvent se font aussi entendre.
sigue habiendo llamados para que Alemania asuma el“liderazgo” en Europa.
Vous ne demandez pas de laisser entendre que nous sommes endosse les services ou les produits d'une autre partie à moins que cela a été convenu avec nous par écrit;
No busca dar a entender que estamos respaldando los servicios o productos de la otra parte a menos que esto se ha acordado con nosotros por escrito;
C'est indéniablement mon cas, au moment où j'endosse ce nouveau rôle de commissaire en charge des affaires maritimes et de la pêche.
Desde luego, eso es lo que me ocurre a mí ahora que asumo mi nuevo papel como Comisaria Europea de Asuntos Marítimos y Pesca.
ce serait la responsabilité que l'état endosse pour encourager la production culturelle
es la responsabilidad del Estado para apoyar la producción cultural
ni n'endosse les en vous offrant leurs publicités.
tampoco apoyarlas ofreciéndole sus anuncios.
TomTom n'endosse pas, ne surveille pas et n'a aucun contrôle sur ces sites tiers,
TomTom no avala, supervisa ni ejerce ningún tipo de control respecto de estos sitios web de terceros,
J'endosse également les propos qui ont été tenus ici par l'Ambassadeur du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine.
También me sumo a la declaración realizada aquí por la Embajadora de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y China.
Résultats: 113, Temps: 0.1147

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol