ET LA VOCATION - traduction en Espagnol

y la vocación
y el carácter
et le caractère
et la nature
et la personnalité
et le type
et le statut
et la spécificité
et les caractéristiques
y alcance
et la portée
et portée
et l'ampleur
et l'étendue
et champ d'application
et étendue
et atteindre
et l'importance
et d'envergure
et réaliser
y el llamado

Exemples d'utilisation de Et la vocation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
a été constitué par son élection et la vocation dans le Christ et reconnu par fidélité à la Parole
está constituída por su elección y llamada en Cristo y reconocida por la fidelidad a la palabra
nous nous exerçons au don de soi, au‘oui' qui fonde la foi et la vocation.
el oblato se encamina hacia una entrega del“sí” que fundamente su fe y su vocación.
cette femme minuscule montre la mission de toute l'Eglise et la vocation de chaque homme, indépendamment de la race
en esta mujer minúscula se demuestra la misión de toda la Iglesia y la vocación de cada hombre, independientemente de la razay para ser amados.">
les aspirations et la vocation communes des peuples de la région nourrissent tout naturellement notre souci de préserver le projet unitaire maghrébin à son rang d'axe stratégique de mon pays,
las aspiraciones y la vocación comunes de los pueblos de la región alimentan naturalmente en nosotros el deseo de preservar el proyecto para la unidad del Magreb como eje estratégico de mi país,
C'est le cas de parler ici du lien qui existe entre le nom et la vocation, selon l'adage ancien:
Es la ocasión de hablar aquí del lazo existente entre el nombre y la vocación, según el antiguo adagio:
Les hommes de notre temps sont de plus en plus persuadés que la dignité et la vocation humaines demandent qu'à la lumière de leur intelligence ils découvrent les valeurs inscrites en leur nature,
Los hombres de nuestro tiempo están cada vez más persuadidos de que la dignidad y la vocación humanas piden que, a la luz de su inteligencia, ellos descubran los bienes y potencialidades inscritos en la propia naturaleza,
mettant en évidence le lien entre ce don ouvert à tous et la vocation à« l'obéissance de la foi»(Rm 1,
poniendo de manifiesto la relación entre este don abierto a todos y la vocación a la«obediencia de la fe»(Rm 1,5),
entre le service pastoral à l'unité de l'Eglise et la vocation contemplative dans l'Eglise.
entre el servicio pastoral a la unidad de la Iglesia y la vocación contemplativa en la Iglesia.
combien la mission religieuse et la vocation universelle de l'Église catholique engagent le Saint-Siège à faire progresser les grandes causes de l'homme
la misión religiosa y la vocación universal propias de la Iglesia católica hacen que la Santa Sede se comprometa en la promoción de
de vivre l'amour et la vocation.
el futuro,">de vivir el amor, y la vocación.
L'intérêt et la vocation des élèves se conjuguent à l'application des connaissances
conjugándose el interés y vocación de los alumnos con la aplicación de conocimientos
semblent parfois ne pas apprécier dans sa plénitude la dignité et la vocation qui est la leur en tantla conversion par la mort et la résurrection de Jésus Christ.">
mujeres, no parecen apreciar del todo la dignidad y vocación que les es propiay resurrección de Jesucristo.">
En outre, tout en conservant le caractère et la vocation universels de l'ONUDI,
Además, en el Plan se prevé que la Organización, preservando su carácter universal y su vocación, concentre sus actividades,
la ferme sociale"Fuori di Zucca" a été créée en 2005 selon les aspirations et la vocation des membres de la coopérative"Un fiore per la vita" pour transmettre la tradition rurale de la Campania Felix historique.
social"Fuori di Zucca" se creó en 2005 en Aversa, entre Caserta and Nápoles, por la vocación y las aspiraciones de los miembros de la cooperativa"Un fiore per la vita" para transferir la tradición rural de la histórica Campania Felix.
qui expriment la dignité et la vocation de la personne humaine,
que reflejan la dignidad y vocación de la persona humana,
de Malte, le Conseil du 19 juillet s'est félicité du message positif que comportent ces avis quant à l'éligibilité et la vocation de ces deux pays à faire partie de l'Union européenne.
el Consejo del 19 de julio se congratuló por el mensaje positivo contenido en dichos dictámenes en lo que se refiere a la idoneidad y vocación de estos dos países para formar parte de la Unión Europea.
la ferme sociale"Fuori di Zucca" a été créée en 2005 selon les aspirations et la vocation des membres de la coopérative"Un fiore per la vita" pour transmettre la tradition rurale de la Campania Felix historique.
social"Fuori di Zucca" se creó en 2005 en Aversa, entre Caserta and Nápoles, por la vocación y las aspiraciones de los miembros de la cooperativa"Un fiore per la vita" para transferir la tradición rural de la histórica Campania Felix.
le respect des droits de l'homme et la vocation de service public.
la observancia de los derechos humanos, y su vocación de servicio al pueblo.
doivent se laisser interpeller et juger dans l'obéissance de la foi par ceux auxquels le salut et la vocation sont annoncés.
deben dejarse interpelar y juzgar en la obediencia de la fe por parte de aquellos a los que se anuncia la salvación y la vocación.
de cerner quelles doivent en être la taille et la vocation;
secundarios en cada lugar de destino, así como su tamaño y alcance;
Résultats: 88, Temps: 0.1022

Et la vocation dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol