ET PRIE - traduction en Espagnol

y pide a
et demander au
et prier
et d'inviter
et demande au
et d'exhorter
y solicita a
et demander au
et prier
et inviter
e insta a
y reza
et prier
et prières
et réciter
et espérer
y exhorta a
et demander aux
et exhorter
et inviter
et prier instamment
et inviter instamment
et en appeler à
y ora
et prier
et de prière
y ruega a
et demander à
et prier
y rezo
et je prie
et la prière
et récitation
y pidió a
et demander au
et prier
et d'inviter
et demande au
et d'exhorter
y pedir a
et demander au
et prier
et d'inviter
et demande au
et d'exhorter
y rezar
et prier
et prières
et réciter
et espérer
y rezas
et prier
et prières
et réciter
et espérer
y ores
et prier
et de prière
y pediría a
et demander au
et prier
et d'inviter
et demande au
et d'exhorter
y solicitar a
et demander au
et prier
et inviter
e insto a
e inste a
y rezando
et prier
et prières
et réciter
et espérer

Exemples d'utilisation de Et prie en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
prend le chapelet et prie avec foi.
toma el rosario y reza con fe.
Je souffre et prie pour les familles qu'ils laissent derrière eux,
Me duele y rezo por las familias que han dejado,
Il souligne que les conseils d'experts sont précieux pour les petits pays dépourvus de ressources et prie les membres du Conseil de garder ce point à l'esprit.
Subraya que el asesoramiento de los expertos es precioso para los países pequeños desprovistos de recursos y ruega a los miembros del Consejo que lo tengan en cuenta.
l'Esprit intercède et prie pour nous.
el Espíritu intercede y ora por nosotros.
Mais les routes sont incertaines, on y rencontre des problèmes,* *et je sais qu'il y aura des blessures alors j'accélère et prie.
Pero el camino adelante es incierto, habrá golpes en el camino Sé que nos lastimaremos un poco, así que acelero y rezo.
La Commission ne dispose pas d'informations officielles sur le nombre de décisions majoritaires effectivement intervenues au Conseil et prie l'honorable parlementaire de s'adresser à cette institution.
La Comisión no dispone de informaciones oficiales sobre el número de decisiones mayoritarias efectivamente adoptadas en el Consejo y ruega a Su Señoría que se dirija a esa institución.
Au paragraphe 7, il recommande que l'Assemblée générale approuve les recommandations et prie le Secrétaire général de présenter des renseignements détaillés sur l'application de ces recommandations.
En el párrafo 7 recomendó a la Asamblea General que hiciera suyas las recomendaciones y pidió al Secretario General que presentara información detallada sobre su aplicación.
Va donc mettre une culotte propre et prie pour qu'elle soit pas difficile.
Deberias mejor irte poniendo unos calzones limpios y rezar por que ella no sea exigente.
Le Vice-Président remercie le Secrétaire général de son exposé et prie le Secrétaire général adjoint de présenter le Document DOC. C.5.14"Questions relatives au Comité permanent.
El Vicepresidente agradeció la exposición del Secretario General y pidió al Secretario General Adjunto que presentara el documento DOC. C.5.14 sobre"Asuntos del Comité Permanente.
Pensez à ce sujet, et prie pour vous vivre dans cette vie,
Piense en esto, esto y rezar por usted vive en esta vida,
Il plaida:«Implore, je te prie, l'Éternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue.».
El suplicó,"Te ruego que supliques ante el Eterno tu Dios, y ores por mí, para que mi mano me sea restaurada nuevamente" versículo 6.
Pensez à ce sujet, et prie pour vous vivre dans cette vie,
Piense en esto, esto y rezar por usted vive en esta vida,
Je remercie les États qui versent des contributions volontaires et prie les autres de partager cette charge.
Doy las gracias a quienes actualmente aportan fondos con carácter voluntario e insto a los demás a que contribuyan a que se reparta la carga.
Implore l'Éternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que je puisse retirer ma main.
supliques al SEÑOR tu Dios, y ores por mí, para que mi mano me sea restaurada.
offre son exil pour ses fidèles et prie pour ses anciens bourreaux envers lesquels il n'entretient aucune rancune.
ofreciendo el exilio a sus fieles y rezando por sus antiguos verdugos, hacia los que no guarda rencor alguno.
je te prie, l'Éternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue.
supliques al SEÑOR tu Dios, y ores por mí, para que mi mano me sea restaurada.
Je félicite Mme Bennasar Tous, et prie Mme Colombo Svevo,
Felicito a la Sra. Bennasar Tous y pido a la Sra. Colombo Svevo,
Tous les matins, je m'agenouille et prie pour avoir la force de continuer mon régime.
Esa es la razón por la que cada mañana me arrodillo y pido a Dios que me de fuerza para continuar con mi dieta.
beaucoup d'âmes vont en enfer parce qu'elles n'ont personne qui se sacrifie et prie pour elles.
muchas almas van al infierno por no tener quien se sacrifique y rece por ellas.
Lève plutôt les yeux vers Dieu et prie pour tes péchés et tes négligences.
Alza tus ojos a Dios en el cielo y ruega por tus pecados y negligencias.
Résultats: 4203, Temps: 0.1274

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol