ET STANDARDS - traduction en Espagnol

y estándares
et standard
et norme
et normalisée
et niveau
y normas
et norma
et norme
et règle
y estandarizados
et normaliser
et standardiser
et d'harmoniser
et d'uniformiser

Exemples d'utilisation de Et standards en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
spécialistes obtiennent une certification en répondant aux critères et standards de qualité SWIFT correspondants.
especialistas obtienen nuestra acreditación si cumplen los estándares y criterios de calidad pertinentes de SWIFT.
Il appartient maintenant à cette Commission d'appuyer à l'unanimité un accord qui renforcera les normes et standards internationaux et prévoit un plan d'action visant à prévenir et à éliminer toutes les formes
De esta Comisión depende ahora plasmar su apoyo unánime en un acuerdo que refuerce las normas y los estándares internacionales y proporcione un plan de acción para poner fin a todas las formas de violencia contra las mujeres
Market Access Map et Standards Map.
Market Access Map y Standards Map.
la protection des normes et standards internationaux adoptés au sein des Nations Unies, relatifs aux groupes bénéficiaires de l'organisation.
la protección de las normas y los estándares internacionales de interés para los grupos beneficiarios de la organización que se adoptan en el seno de las Naciones Unidas.
Les États Parties édictent des normes et standards de bonne tenue des stocks d'armes
Los Estados partes promulgarán normas y estándares para la buena conservación de las existencias de armas
Codes et standards internationaux L'Alliance ACT est signataire des codes et standards internationaux les plus élevés,
Códigos y normas internacionales ACT Alianza es signataria de los códigos y normas humanitarios más exigentes,
instaurer des normes et standards qui obligent à plus d'efficacité dans l'utilisation de l'énergie
instaurar normas y estándares que obliguen a un manejo más eficaz de la energía
Certaines dispositions du Code de procédure pénale concernant la garde à vue ont été revues dans l'avant-projet de code de procédure pénale en vue de les mettre en conformité avec les principes et standards de la Convention: il s'agit aussi bien de la nullité des aveux obtenus sous la torture, que de l'annulation de la procédure subséquente.
En el anteproyecto de Código de Procedimiento Penal se han revisado algunas disposiciones relativas a la detención policial para adecuarlas a los principios y normas de la Convención: se trata de la nulidad de las confesiones obtenidas mediante tortura y de la anulación del procedimiento ulterior.
l'environnement contre les portes en bois entreprises de Kiev se conformer pleinement à tous actuellement en vigueur sur le territoire de l'Ukraine sanitaires et épidémiologiques normes et standards.
el medio ambiente frente a las puertas de madera Kiev empresas cumplen plenamente con todos los actualmente aplicables en el territorio de Ucrania sanitario-epidemiológicos normas y estándares.
d'élaboration de codes et standards de bonnes pratiques,
establecimiento de códigos y estándares de buenas prácticas,
Les normes du GAFI s'ajouteront aux codes et standards guidant les activités de surveillance du FMI et de la Banque mondiale, dans lesquels s'inscrivent la préparation de Rapports sur le respect des codes et standards et la réalisation de programmes d'évaluation du secteur financier Financial Sector Assessment Programmes-- FSAP.
Las normas del GAFI se añadirán a los criterios y códigos por los que se guían el FMI y el Banco Mundial en sus actividades de vigilancia, especialmente en la elaboración de los informes sobre la observancia de los códigos y normas y en la realización de programas de evaluación del sector financiero.
produits innovateurs et standards de qualité toujours plus elevés sont essentiels pour riposizionarsi sur les marchés.
producidos innovadores y normas de calidad cada vez más elevadas son esenciales para riposizionarsi en los mercados.
de prix soient rapproch6es etque les normes et standards soient harmonisds en matidred'environnement et de s6curit6.
la armonización de las políticas fiscales y de precios, en el caso de normas y estándares y de disposiciones relativas al medio ambiente y a la seguridad.
l'Ukraine d'avantage de possibilités de faire converger ses politiques avec les politiques, normes et standards poursuivis par l'Union européenne dans les domaines cités.
la firma de este protocolo le dará más oportunidades a Ucrania para la convergencia de sus políticas con las políticas, estándares y normas que promueve la UE en las áreas mencionadas.
de prix soient rapprochées et que les normes et standards soient harmonisés en matière d'environnement
de precios, en el caso de normas y estándares y de disposiciones relativas al medio ambiente
les mécanismes nationaux doivent être alignés sur les pratiques et standards internationaux.
los mecanismos nacionales deben estar en consonancia con las prácticas y las normas internacionales.
sont conformes aux normes et standards en vigueur.
son conformes a las normas y estándares en vigor.
sans aucun ajout ou modification, et à laquelle tout le monde peut accéder en téléchargement anonyme et sans frais, selon des protocoles réseau communs et standards.
una dirección de red donde cualquier usuario de la misma tenga acceso por medio de protocolos públicos y estandarizados a una copia Transparente de el Documento completa.
modification, et à laquelle tout le monde peut accéder en téléchargement anonyme et sans frais, selon des protocoles réseau communs et standards.
a la cual el público en general de la red pueda acceder a bajar anónimamente sin cargo usando protocolos públicos y estandarizados.
l'adaptation des normes et standards de construction et l'amélioration de la base de données sur le logement.
el examen de los estándares y normas y el mejoramiento de la base de datos sobre vivienda.
Résultats: 75, Temps: 0.0691

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol