EVITEZ - traduction en Espagnol

evitar
éviter
empêcher
prévenir
échapper
contourner
eviter
ne
écarter
no
ne
non
pas
evite
éviter
empêcher
prévenir
échapper
contourner
eviter
ne
écarter
aléjese
s'éloigner
s'écarter
reculer
s' échapper
se retirer
evita
éviter
empêcher
prévenir
échapper
contourner
eviter
ne
écarter
eviten
éviter
empêcher
prévenir
échapper
contourner
eviter
ne
écarter

Exemples d'utilisation de Evitez en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Evitez la fumée, restez au-dessus des parois du canyon,
Eviten el humo, manténganse sobre los bordes del cañón
Evitez les cabines.
Evita los camarotes.
Evitez les soldats, ils les cherchent aussi. Au travail!
Eviten a los soldados; también los estarán buscando.¡ ¡Muévanse!
Evitez les mots inutiles: n'en chargez les esprits de vos interlocuteurs!
Evita palabras innecesarias:¡no cargues con ellas las mentes de tus interlocutores!
Evitez les bus: 10,
Eviten los autobuses 10,
durable Evitez la lumière de type touch impudeur phénomène.
durable, evita la luz de tipo táctil inmodestia fenómeno táctil.
Evitez de passer par la ville de Muyupampa.
Pero eviten pasar por Muyupampa.
Evitez les pièges, essayez de toucher les mines
Evita las trampas, trata de golpear las minas
Evitez ces combinaisons.
Eviten las siguientes combinaciones.
Evitez le rocher!
¡Evitad la roca!
Evitez le fort et les soldats.
Evitad la fortaleza, está repleta de soldados.
Evitez, chère duchesse, d'être trop coquette avec lui.
Mi querida Duquesa, evitad ser demasiado coqueta con un hombre como él.
Evitez les caméras. Partez. Maintenant.
Evitad las cámaras. Salid de ahí. Ya.
Evitez le combat.
Evitad el combate.
Evitez les Américains! Ne leur vendez rien!
Evitad a los estadounidenses, no les vendáis nada!
Evitez cela, je vous prie.
Evitadlo, os lo ruego.
Evitez de trop conjecturer[sur autrui]
¡Evitad conjeturar demasiado!
Evitez le poulet! Le mauvais poulet,
Alejense del pollo,
Evitez de manger l'antigène alimentaire pour cet organe.
Evitáis comer el antígeno alimenticio por este órgano.
Evitez les aliments qui puissent contenir des pollueurs de l'air:
Evitáis las comidas que contengan contaminantes del aire:
Résultats: 282, Temps: 0.084

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol