EXALTER - traduction en Espagnol

exaltar
exalter
glorifier
élever
magnifier
ensalzar
exalter
célébrer
vanter
saluer
louer
encenser
enaltecer
exalter
glorifier
élever
elevar
élever
relever
augmenter
porter
rehausser
hausse
hisser
élévation
niveau
ériger
exaltación
exaltation
élévation
exalter
exhaltation
exultation
engrandecer
agrandir
élever
exalter

Exemples d'utilisation de Exalter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Alors comment osent-ils exalter le premier jour de la semaine au-dessus du sabbat du Seigneur,
¿Cómo entonces, pueden ellos desafiarlo al exaltar el primer día de la semana sobre el Reposo del Señor,
Sa délégation partage la répulsion qu'éprouvent les autres membres de la Commission devant toute tentative d'exalter ou de promouvoir l'idéologie nazie.
Comparte la repugnancia que sienten otros miembros de la Comisión ante los intentos de glorificar o promover de alguna otra manera la ideología nazi.
Etagère en bois Marangon au bord irrégulier pour exalter la nature de l'essence.
Repisa de madera modelo Marangon con borde irregular para resaltar la naturaleza de la esencia.
ont probablement été écrit au troisième siècle, exalter la vie de la virginité,
probablemente fueron escritos en el siglo III, exaltar la vida de virginidad,
souhaite exalter le don divin, en orientant nos attentes vers le don le plus haut de la vie éternelle avec Dieu.
quiere ensalzar el don divino dirigiendo nuestra expectativa hacia el don más alto de la vida eterna con Dios.
A la Milano Design Week 2014, Kundalini présente une nouvelle collection de lampes de paroi où l'application de technologies innovantes s'associe à l'utilisation de matériaux traditionnels pour exalter la valeur esthétique du projet.
En la Milano Design Week 2014 Kundalini presenta una nueva colección de lámparas de pared en las que las aplicaciones de tecnologías aplicativas se unen al uso de materiales tradicionales para exaltar el valor estético del proyecto.
une institution édifiée pour exalter la paix et la solidarité entre les hommes.
una institución creada para exaltar la paz y la solidaridad entre los hombres.
de la chorégraphie pour exalter la sainte majorquine,
de la coreografía para enaltecer la santa mallorquina,
de glorifier les traditions hébraïques et d'exalter leur histoire raciale.
la glorificación de las tradiciones hebreas y la exaltación de su historia racial.
en position lumineuse, pour exalter les nuances, mais loin des rayons directs du soleil
una posición luminosa, para exaltar los matices, pero alejada del sol directo
a toujours été de tous les combats pour exalter la dignité humaine,
siempre ha participado en todas las luchas para exaltar la dignidad humana,
2014 A la Milano Design Week 2014, Kundalini présente une nouvelle collection de lampes de paroi où l'application de technologies innovantes s'associe à l'utilisation de matériaux traditionnels pour exalter la valeur esthétique du projet.
2014 En la Milano Design Week 2014 Kundalini presenta una nueva colección de lámparas de pared en las que las aplicaciones de tecnologías aplicativas se unen al uso de materiales tradicionales para exaltar el valor estético del proyecto.
Working On Walls A la Milano Design Week 2014, Kundalini présente une nouvelle collection de lampes de paroi où l'application de technologies innovantes s'associe à l'utilisation de matériaux traditionnels pour exalter la valeur esthétique du projet.
Working On Walls En la Milano Design Week 2014 Kundalini presenta una nueva colección de lámparas de pared en las que las aplicaciones de tecnologías aplicativas se unen al uso de materiales tradicionales para exaltar el valor estético del proyecto.
je te supplie de m'accorder ce qui me permettra de me lever pour te servir et exalter tes vertus.
que ordenes para mí aquello que me permita levantarme para servirte y exaltar tus virtudes.
en évaluant- en fonction de la recette- laquelle est la plus adaptée pour exalter les saveurs.
la cocción a baja temperatura, valorando-según la receta- cuál es mejor para exaltar los sabores.
On peut donc dire qu'en règle générale les portraits de cette époque révèlent un Dalí narcissique désireux d'occuper l'espace pictural et d'exalter son individualité, signe avant-coureur de l'exhibitionnisme qui le caractérisera toute sa vie.
Podemos decir, en definitiva, que, por regla general, en los retratos de estos años encontramos a un Dalí narcisista que ocupa un lugar prominente en el espacio pictórico y exalta su individualidad, insinuándose ese exhibicionismo que le caracterizará a lo largo de su vida.
je voudrais tout d'abord exalter le centre vers lequel toutes vos activités doivent converger:"Le mystère du Christ comme fondement de la
dimensión del ministerio pastoral, quisiera, ante todo, destacar el centro hacia el cual todas vuestras actividades deben converger:"El misterio de Cristo
Le tout est de ne pas exalter l'amour, le mariage
El punto es no glorificar el amor y el matrimonio
Je ne voudrais pas laisser passer l'occasion d'exalter, parmi les nombreuses réalisations de l'Église dans vos pays,
No quisiera dejar pasar esta oportunidad sin elogiar, entre otros muchos logros de la Iglesia en vuestras regiones,
ses institutions officielles pour exalter et encourager les attentats-suicide contre les civils dans des restaurants, les écoles,
las instituciones oficiales para glorificar y alentar los ataques suicidas con bomba contra civiles en restaurantes,
Résultats: 186, Temps: 0.4879

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol