EXEMPTER - traduction en Espagnol

eximir
exempter
dispenser
exonérer
soustraire
décharger
déroger
exclure
dégager
libérer
exemption
excluir
exclure
écarter
empêcher
exclusion
rayer
soustraire
exempter
radier
exonerar
exonérer
disculper
innocenter
exempter
dispenser
dégager
décharger
libérer
blanchir
acquitter
exceptuar
exempter
excepter
exclure
quede exento
être exempté
être dispensé
être exonéré
exención
exemption
dérogation
exonération
dispense
exception
franchise
renonciation
estén exentas
être exonéré
être exempté
être exempt
être exclu
être dérogé
exentar
exempter
eximan
exempter
dispenser
exonérer
soustraire
décharger
déroger
exclure
dégager
libérer
exemption
exime
exempter
dispenser
exonérer
soustraire
décharger
déroger
exclure
dégager
libérer
exemption
eximiendo
exempter
dispenser
exonérer
soustraire
décharger
déroger
exclure
dégager
libérer
exemption

Exemples d'utilisation de Exempter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le droit interne des États peut également exempter des mesures d'éloignement les ressortissants des États membres d'une organisation régionale
Las leyes internas de los Estados también pueden contener disposiciones por las cuales quedan exentos de expulsión los nacionales de Estados miembros de una organización regional
Enfin, la Banque mondiale tend de plus en plus à exempter les mécanismes de financement de l'obligation de se conformer aux normes qu'elles prescrivent.
Por último, cada vez es más frecuente que el Banco Mundial exima a los mecanismos financieros del cumplimiento de los requisitos en materia de salvaguardia.
Il y a lieu d'exempter les exportations relevant des actions d'aide alimentaire de certaines dispositions applicables à la délivrance des certificats d'exportation.
Es preciso que las exportaciones de los productos en el contexto de medidas de ayuda alimentaria queden excluidas de determinadas disposiciones relativas a la expedición de certificados de exportación.
La loi No 1763 permet par ailleurs d'exempter de service militaire les ministres du culte des religions"connues.
La ley 1763 también permite que se exima de la prestación del servicio militar a los ministros de las llamadas"religiones conocidas.
Un décret présidentiel a été pris en vue d'exempter les étudiants darfouriens du paiement des frais d'études universitaires pendant cinq ans.
Se ha promulgado un decreto presidencial por el que se exime a los estudiantes naturales de Darfur del pago de derechos de matrícula en la educación superior durante un período de cinco años.
Il est important d'exempter les PMA des disciplines de l'OMC pour ce qui est de la mesure globale du soutien
Es importante que se exima a los PMA de las medidas globales de ayuda y las disciplinas en materia de subvenciones del
En effet, il n'était tout simplement pas acceptable d'exempter les grandes entreprises familiales,
Y sencillamente no podía aceptarse una exención para las grandes empresas,
Il a toutefois été suggéré d'exempter les installations de taille plus modeste de l'obligation d'assurer une surveillance périodique, en raison des dépenses que cela implique.
Sin embargo, se sugirió que se eximiera a las instalaciones más pequeñas de la vigilancia periódica obligatoria debido a los costos implícitos.
Les États membres peuvent exempter totalement ou partiellement de l'application des paragraphes 1,
Los Estados miembros podrán exluir total o parcialmente de la aplicación de los apartados 1,
Toutefois, l'autorité compétente intéressée ou l'organisme par elle agréé peuvent exempter de l'examen intérieur les citernes destinées au transport d'une seule matière.
No obstante, la autoridad competente o la entidad por ella autorizada puede renunciar al examen interno en el caso de las cisternas destinadas al transporte de una sola sustancia.
c'est-à-dire qu'un pays ait la possibilité d'exempter une entreprise ou un secteur.
a las exenciones nacionales, por las cuales un país puede conceder una exención a una empresa o a un sector.
Enfin, nous arrivons à un autre défaut important dans la loi qui se rapporte à exempter les employés.
Finalmente, llegamos a otro defecto significativo en la ley que se refiere a los empleados exentos.
Par conséquent, les pays en développement sans littoral devraient se joindre aux efforts visant à exempter les pays en développement de l'élimination sectorielle des droits de douane.
Por este motivo, es probable que los países en desarrollo sin litoral deseen aunar esfuerzos para eximir a los países en desarrollo de la eliminación de aranceles por sector.
met en oeuvre des plans nationaux peut exempter des installations existantes de l'application des valeurs limites d'émission fixées à l'article 5,
aplique planes nacionales podrá eximir a las instalaciones existentes de aplicar los valores límite de emisión establecidos en los apartados 2
Article 60 Importations de minimis Les Membres pourront exempter de l'application des dispositions qui précèdent les marchandises sans caractère commercial contenues en petites quantités dans les bagages personnels des voyageurs
Artículo 60 Importaciones insignificantes Los Miembros podrán excluir de la aplicación de las disposiciones precedentes las pequeñas cantidades de mercancías que no tengan carácter comercial y formen parte del
De même, un État peut exempter les nationaux de certains pays de la nécessité d'obtenir un visa
Asimismo, los Estados pueden eximir a los nacionales de algunos países de la necesidad de obtener un visado
La mise en place du système Intrastat en 1993 avait déjà permis d'exempter près de 60% de l'ensemble des opéra teurs commerciaux intracommunautaires grâce à l'utilisa tion des seuils statistiques.
La puesta en funcionamiento del sistema Instrastat en 1993 ya había permitido exonerar a cerca del 60% del conjunto de las operaciones comerciales intracomunitárias gracias a la utilización de los umbrales estadísticos.
les pays en développement pourraient en exempter certains secteurs s'il était démontré
los países en desarrollo podrían excluir de ellas a determinados sectores si se demostrara
Toutefois, cette constatation ne peut nullement exempter le Gouvernement israélien d'appliquer tous les principes internationaux des droits de l'homme
No obstante, esta constatación no puede de ningún modo eximir al Gobierno de Israel de aplicar todos los principios internacionales de los derechos humanos
Les États membres peuvent exempter totalement ou partiellement de l'application de l'article 111, paragraphe 1, les expositions suivantes: a b obligations
Los Estados miembros podrán excluir total o parcialmente de la aplicación del apartado 1 del artículo 111 las exposiciones siguientes:
Résultats: 446, Temps: 0.5429

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol