Exemples d'utilisation de Exonymes en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
document de travail no 9, qui décrivait les travaux menés par la Commission pour la normalisation des noms géographiques extérieurs à la Pologne touchant la normalisation des exonymes polonais.
Ii Une base de données sur les exonymes et les autres variantes des noms géographiques européens a été constituée au sein de EuroGeoNames
Ce document présentait de manière approfondie la proposition de critères d'utilisation adéquate des exonymes, ainsi qu'une version révisée des critères débattus lors de plusieurs autres réunions du Groupe de travail.
Cependant, notamment au sujet des exonymes, leurs travaux ont parfois paru s'orienter vers une normalisation dénuée de référence aux grands principes ayant pourtant acquis une valeur juridique jusqu'au sommet de la hiérarchie des normes.
l'élaboration de directives sur l'emploi des exonymes demeurait un objectif important du Groupe de travail
Recommande la création, au sein du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques, d'un Groupe de travail sur les exonymes chargé d'élaborer des mesures telles que celles qui sont mentionnées ci-dessus.
des difficultés que soulevait la normalisation des exonymes.
On y soulignait les avantages qu'il pourrait y avoir à utiliser judicieusement les exonymes et on y apportait une contribution aux débats sur le rôle des exonymes dans la préservation de l'héritage culturel.
qui récapitulait les derniers travaux de recherche sur la difficulté des éditeurs à choisir ce qu'il fallait utiliser, exonymes ou endonymes, dans leurs publications.
de critères en vue de l'utilisation des exonymes ainsi qu'aux tendances repérables dans ce domaine.
de Corée a indiqué dans un document de séance que son pays procédait à une révision des exonymes dans le cadre du processus de normalisation national.
de critères en vue de l'utilisation des exonymes ainsi qu'aux tendances repérables dans ce domaine dans plusieurs pays.
Le représentant d'Israël a souligné que le rapport portait avant tout sur l'identification d'un nombre limité d'objets géographiques pour lesquels on jugeait nécessaire d'employer des exonymes en une seule langue recommandés par les pays d'origine.
Certains experts qui s'intéressaient au nouveau groupe de travail sur les exonymes se sont rencontrés brièvement
L'Italie a soumis un rapport(E/CONF.94/CRP.63) indiquant que, si certains exonymes avaient récemment été remplacés, les efforts visant à réduire les exonymes en Italie ont été difficiles car de nombreux exonymes étaient traditionnels
des textes de résolutions de conférences des Nations Unies sur l'examen de la question des exonymes(recueillis par Helen Kerfoot)
notamment la promotion des noms géographiques utilisés par les groupes minoritaires et les autochtones, les exonymes, les noms géographiques en tant
a signalé que, tant que les Groupes de travail sur les exonymes et sur la terminologie toponymique ne se seraient pas mis d'accord, les définitions du glossaire ne seraient pas modifiées.
Constatant que des mesures telles que la catégorisation de l'usage des exonymes, la publication de guides pour les endonymes
Une liste des exonymes turcs des îles de la mer Égée