EXONYMES - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Exonymes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
document de travail no 9, qui décrivait les travaux menés par la Commission pour la normalisation des noms géographiques extérieurs à la Pologne touchant la normalisation des exonymes polonais.
Suroriental presentó el documento de trabajo No. 9, en el que se describía la labor de normalización de exónimos polacos realizada por la Comisión de Normalización de Nombres Geográficos de fuera de Polonia.
Ii Une base de données sur les exonymes et les autres variantes des noms géographiques européens a été constituée au sein de EuroGeoNames
Ii En el marco del proyecto EuroGeoNames, se ha desarrollado una base de datos de exónimos y otras variantes de nombres geográficos europeos, incluidos los exónimos y las variantes de nombres de todos los Estados
Ce document présentait de manière approfondie la proposition de critères d'utilisation adéquate des exonymes, ainsi qu'une version révisée des critères débattus lors de plusieurs autres réunions du Groupe de travail.
El documento proporciona un plan detallado propuesto para la selección de criterios para el uso apropiado de exónimos, y presenta una versión revisada de los criterios que habían sido objeto de examen por el Grupo de Trabajo en varias reuniones.
Cependant, notamment au sujet des exonymes, leurs travaux ont parfois paru s'orienter vers une normalisation dénuée de référence aux grands principes ayant pourtant acquis une valeur juridique jusqu'au sommet de la hiérarchie des normes.
Sin embargo, especialmente con respecto a los exónimos, su labor a veces parece haberse orientado hacia una normalización que no tiene en cuenta principios importantes que han adquirido valor jurídico en los niveles superiores de la jerarquía normativa.
l'élaboration de directives sur l'emploi des exonymes demeurait un objectif important du Groupe de travail
la elaboración de directrices para el uso de exónimos sigue siendo un objetivo importante para el Grupo de Trabajo
Recommande la création, au sein du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques, d'un Groupe de travail sur les exonymes chargé d'élaborer des mesures telles que celles qui sont mentionnées ci-dessus.
Recomienda el establecimiento de un Grupo de Trabajo sobre Exónimos del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos con objeto de preparar las medidas mencionadas anteriormente.
des difficultés que soulevait la normalisation des exonymes.
las dificultades que se habían encontrado en la normalización de los exónimos.
On y soulignait les avantages qu'il pourrait y avoir à utiliser judicieusement les exonymes et on y apportait une contribution aux débats sur le rôle des exonymes dans la préservation de l'héritage culturel.
El documento hacía hincapié en los posibles beneficios del uso cuidadoso de los exónimos y contribuía al debate sobre la función de los exónimos en la preservación del patrimonio cultural.
qui récapitulait les derniers travaux de recherche sur la difficulté des éditeurs à choisir ce qu'il fallait utiliser, exonymes ou endonymes, dans leurs publications.
de trabajo No. 73, en el que se resumía una investigación reciente sobre las dificultades que planteaba a los editores la elección de exónimos y endónimos para utilizarlos en sus publicaciones.
de critères en vue de l'utilisation des exonymes ainsi qu'aux tendances repérables dans ce domaine.
los criterios para el uso de exónimos y las tendencias en el uso de exónimos..
de Corée a indiqué dans un document de séance que son pays procédait à une révision des exonymes dans le cadre du processus de normalisation national.
El representante de la República Popular Democrática de Corea informó acerca de la revisión de los exónimos en su país, en el marco del proceso nacional de normalización.
de critères en vue de l'utilisation des exonymes ainsi qu'aux tendances repérables dans ce domaine dans plusieurs pays.
los criterios para el uso de exónimos y las tendencias en el uso de exónimos en varios países.
Le représentant d'Israël a souligné que le rapport portait avant tout sur l'identification d'un nombre limité d'objets géographiques pour lesquels on jugeait nécessaire d'employer des exonymes en une seule langue recommandés par les pays d'origine.
El representante de Israel subrayó que el aspecto fundamental del informe era la determinación de un número limitado de accidentes geográficos para los cuales se considerara necesario el uso de exónimos en un solo idioma basados en las recomendaciones recibidas de donantes.
Certains experts qui s'intéressaient au nouveau groupe de travail sur les exonymes se sont rencontrés brièvement
Los expertos interesados en el nuevo grupo de trabajo sobre exónimos se reunieron brevemente,
L'Italie a soumis un rapport(E/CONF.94/CRP.63) indiquant que, si certains exonymes avaient récemment été remplacés, les efforts visant à réduire les exonymes en Italie ont été difficiles car de nombreux exonymes étaient traditionnels
Italia presentó un documento(E/CONF.94/CRP.63) en el que se informaba de que se habían sustituido recientemente algunos exónimos, pero que en Italia el intento por reducir exónimos era difícil debido a que muchos exónimos eran tradicionales
des textes de résolutions de conférences des Nations Unies sur l'examen de la question des exonymes(recueillis par Helen Kerfoot)
textos de resoluciones de conferencias de las Naciones Unidas referentes al examen de los exónimos(recopiladas por Helen Kerfoot)
notamment la promotion des noms géographiques utilisés par les groupes minoritaires et les autochtones, les exonymes, les noms géographiques en tant
en particular sobre la promoción de los nombres geográficos indígenas y de grupos minoritarios, los exónimos, los nombres geográficos
a signalé que, tant que les Groupes de travail sur les exonymes et sur la terminologie toponymique ne se seraient pas mis d'accord, les définitions du glossaire ne seraient pas modifiées.
no se alcanzara un acuerdo dentro del Grupo de Trabajo sobre Exónimos y con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica, se mantendrían las definiciones del glosario.
Constatant que des mesures telles que la catégorisation de l'usage des exonymes, la publication de guides pour les endonymes
Reconociendo que la adopción de medidas diversas, como la categorización del empleo de exónimos, la publicación de guías de pronunciación de endónimos
Une liste des exonymes turcs des îles de la mer Égée
Una lista de los exónimos turcos de las islas egeas
Résultats: 213, Temps: 0.0687

Exonymes dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol