EXPRESSION CONCRÈTE - traduction en Espagnol

expresión concreta
expresión práctica
manifestación concreta

Exemples d'utilisation de Expression concrète en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
l'« action palliative»(affirmative action) trouvera une expression concrète avec l'affectation de ressources de base du PNUD aux éléments programmatiques qui visent à la promotion de la femme, avec 20% du total des
asociadas, y la"acción afirmativa" encontrará su expresión concreta en la asignación de recursos básicos del PNUD a los componentes del programa destinados a promover la condición de la mujer,
la réunion de haut niveau pourrait envisager, pour certains des domaines d'activité mentionnés dans Action 21, des initiatives spécifiques de nature à donner une expression concrète aux principes de partenariat entre les pays
la reunión de alto nivel quizás desee examinar iniciativas concretas en algunas de las áreas de programas tratadas en el Programa 21 a fin de dar expresión práctica a los principios de asociación entre los países
elle est plutôt une expression concrète de la charité, vertu théologale qui exige la conversion intérieure à l'amour de Dieu
es más bien una expresión concreta de la caridad, la virtud teologal que exige la conversión interior al amor de Dios
Elle doit également donner une expression concrète aux recommandations de la Conférence qui concernent les droits des groupes vulnérables,
Debe dar asimismo expresión concreta a las recomendaciones de la Conferencia que se refieren a los derechos de los denominados grupos vulnerables,
pour donner une expression concrète aux nobles idéaux consacrés par la Charte des Nations Unies.
para dar sentido y expresión concreta a los elevados ideales consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
La communauté des fidèles tout entière bénéficie de ces initiatives qui rendent possible la reconnaissance de l'Église par le peuple dans son expression concrète et dans sa dimension humaine
La comunidad de los fieles en su totalidad se beneficia de estas iniciativas, que hacen posible que los hombres reconozcan a la Iglesia en su expresión concreta y en su dimensión humana
autrefois simple droit économique et aujourd'hui expression concrète d'une véritable citoyenneté de l'Union.
derecho de libre circulación, desde un simple derecho económico a la expresión concreta de una ciudadanía real de la Unión.
tournée en dérision par certains comme« un masochisme d'antiquaire», donne littéralement à cet éthos son expression concrète.
la arquitectura de su nueva capital-ridiculizada por algunos como"masoquismo anticuario"- literalmente le da una expresión concreta a este rasgo distintivo.
Le programme des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme vise à promouvoir le respect universel de tous les droits de l'homme en donnant une expression concrète à la volonté et à la détermination de la communauté internationale telles qu'elles s'expriment par l'intermédiaire de l'Organisation des Nations Unies.
El objetivo del programa de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos es promover el disfrute universal de todos los derechos humanos dando manifestación práctica a la voluntad y la determinación de la comunidad mundial expresada por las Naciones Unidas.
Ce faisant, ils ont donné une expression concrète aux Chapitres VIII
A el hacer lo, dieron expresión concreta a los Capítulos VIII
Ce faisant, ils ont donné une expression concrète aux Chapitres VIII
A el hacer esto, han dado una expresión concreta a los Capítulos VIII
opérationnels même sans le consentement du pays concerné, donnent une expression concrète à la notion de.
esos mecanismos han dado expresión práctica al concepto de"responsabilidad de proteger.
dit qu'il convient à présent de donner à ces principes une expression concrète.
ahora es preciso dar a estos principios una expresión concreta.
avec l'euro comme expression concrète de l'essor commun de l'Europe,
Monetaria con el euro, como expresión visible de la Europa que crece conjuntamente,
Ce consensus a trouvé son expression concrète dans les déclarations et programmes d'action des grandes conférences des Nations Unies dont les thèmes- croissance économique,
Este consenso se plasmó en expresiones concretas en las declaraciones y programas de acción de las conferencias principales de las Naciones Unidas cuyos temas- el crecimiento económico,
Une expression concrète de cet appui a été la signature de la Convention en janvier 1993,
Una expresión práctica de este apoyo fue la firma de la Convención en enero de 1993,
Les expressions concrètes de cette solidarité ont été nombreuses.
Son numerosas las expresiones concretas de esa solidaridad.
Ces dernières sont le fondement d'un dialogue ouvert, d'une participation et d'une coopération comme expressions concrètes de la communio qui caractérise l'Église.
Bases para un diálogo abierto son la participación y la consulta como expresiones prácticas de la communio que caracteriza a la Iglesia.
de Béthanie… sont les expressions concrètes d'un moment de la vie de Jésus.
de Betania… son expresiones concretas de un momento de la vida de Jesús.
social actuel constitue un appel clair à offrir des expressions concrètes et de vaste portée de la responsabilité collégiale
social es una llamada clara y fuerte a expresiones concretas y de amplio alcance de la responsabilidad colegial
Résultats: 98, Temps: 0.0417

Expression concrète dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol