EXTRADER VERS - traduction en Espagnol

extraditar a
extrader vers
à l'extradition
extradición a
l'extradition à
extradé vers
non-extradition vers

Exemples d'utilisation de Extrader vers en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
conformément aux dispositions de la Convention, à extrader vers une autre partie, sur demande de celle-ci, les personnes présentes sur leur territoire aux fins
en virtud de las disposiciones del Convenio, a extraditar al territorio de la otra Parte a las personas presentes en su territorio para el inicio de procedimientos penales
les dirigeants yougoslaves de trouver Karadzic et Mladic et de les extrader vers La Haye.
a los dirigentes yugoslavos a que buscaran a Karadzic y Mladic y los extraditaran a La Haya.
traquer les coupables, les extrader vers d'autres États et appliquer les dispositions prévues à cet égard,
localizar a los autores y extraditarlos a otros Estados y aplicar las disposiciones previstas en ese sentido,
faire arrêter, extrader vers le Rwanda ou appliquer la sanction à l'égard de toute personne reconnue
detengan, procedan a su extradición a Rwanda o impongan sanciones a toda persona que se sepa
Un État établissait un seuil minimum général de deux ans pour pouvoir extrader vers les pays du Commonwealth
Un Estado utilizaba un umbral mínimo general de dos años para la extradición a los países del Commonwealth
Mme Rakotoarisoa a déclaré qu'à son avis l'interdiction d'extrader vers un État où l'intéressé était passible de la peine de mort devait avoir pour pendant le droit d'asile dans l'État qui ne pouvait extrader..
La Sra. Rakotoarisoa estimó que la prohibición de extraditar a una persona a un Estado en el que podía ser sometida a la pena de muerte debía ir acompañada del correspondiente derecho de asilo en el Estado al que se le prohibiera llevar a cabo la extradición.
Par ailleurs, dans une ordonnance de 1995, la Cour suprême a tranché la question de la légalité de la décision du Ministère de la justice d'extrader vers l'Allemagne un citoyen américain accusé en Allemagne d'avoir diffusé de la propagande nazie.
Además, en una Orden de 1995, el Tribunal Supremo se pronunció sobre el carácter lícito de una decisión adoptada por el Ministerio de Justicia acerca de la extradición a Alemania de un ciudadano de los Estados Unidos que había sido acusado en Alemania de difundir propaganda nazi.
l'État requis détermine s'il y a lieu de remettre la personne à la Cour ou de l'extrader vers l'État requérant.
en el presente Estatuto, el Estado requerido decidirá si hace la entrega a la Corte o concede la extradición al Estado requirente.
de décider s'il y a lieu d'engager des poursuites pour fausse déclaration ou de les extrader vers le pays de leur nationalité, de provenance ou vers tout autre État concerné.
tiempo necesario para consultar a otros Estados a fin de decidir si se le procesa por hacer falsas declaraciones o se le devuelve al Estado del que es nacional, al Estado de donde haya venido o a otro Estado pertinente.
en matière de crimes terroristes lorsque les auteurs se trouvent sur son territoire, sans les extrader vers aucun des États parties.
las personas que los cometen se encuentran en su territorio y no son extraditadas a ningún otro Estado parte en dichos instrumentos.
le Gouvernement du Timor oriental a proposé d'extrader vers l'Indonésie les individus sous le coup d'une inculpation prononcée dans ce même pays.
del principio de reciprocidad, y el Gobierno de Timor-Leste se ofreció a extraditar a Indonesia a personas que habían sido acusadas en ese país.
le Soudan est impliqué dans un acte de terrorisme international d'État et qu'il doit extrader vers l'Éthiopie, afin qu'ils y soient traduits en justice, les trois terroristes qui ont trouvé refuge sur son territoire.
el Sudán está involucrado en un acto de terrorismo internacional patrocinado por el Estado y que debe extraditar a Etiopía a los tres terroristas que se han refugiado en su territorio para llevarlos ante la justicia.
de transférer l'intéressé à la Cour, soit de l'extrader vers l'État requérant.
la entregará a la corte o la extraditará al Estado.
sur la base du principe de réciprocité, extrader vers un autre État un étranger
basándose en el principio de reciprocidad, entregar a otro Estado a un extranjero
cette organisation jouant un rôle particulièrement efficace dans le cadre de la coopération internationale visant à retrouver les auteurs d' infractions et les extrader vers l' État requérant.
de Policía Criminal( INTERPOL), en particular porque esa organización contribuía eficazmente a la cooperación internacional para localizar a los delincuentes y extraditar los a los Estados requirentes.
Personnes extradées vers le Royaume-Uni.
Personas extraditadas al Reino Unido.
vous pouvez être extradée vers l'Arabie saoudite pour être jugée.
puede ser extraditada a Arabia Saudita para ser juzgada.
Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.
Cuba agregó que los ciudadanos no cubanos podían ser extraditados a otros Estados.
Ainsi, une personne ne peut être extradée vers un pays dans lequel la République de Corée estime qu'il
De esta forma, nadie puede ser extraditado a un país en donde la República de Corea considere que dicha persona podría
Les États devraient faire en sorte que nul ne soit expulsé ou extradé vers un autre État où il existe un risque sérieux qu'il soit soumis à la torture.
Los Estados deberían garantizar que no se va a expulsar o extraditar a nadie a un país donde corra el riesgo de ser sometido a torturas.
Résultats: 45, Temps: 0.078

Extrader vers dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol