EXTRADITIONS - traduction en Espagnol

extradiciones
extradition
extrader
extradición
extradition
extrader
extraditar
extrader
extradition

Exemples d'utilisation de Extraditions en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
à faciliter les extraditions et à protéger les témoins.
a facilitar las extradiciones y a proteger a los testigos.
L'exécution des extraditions est suspendue si l'intéressé doit être jugé sur le territoire albanais
El proceso de extradición se suspenderá si la persona cuya extradición se ha solicitado debe ser enjuiciada en Albania
Les demandes d'extraditions adressées par un autre État sont traitées par l'Exécutif fédéral,
Las extradiciones a requerimiento de Estado extranjero serán tramitadas por el Ejecutivo Federal,
À la connaissance des agents de l'administration qui s'occupent des extraditions ou refoulements, jamais aucune personne n'ayant fait l'objet de telles procédures n'aurait invoqué le risque de torture.
Los agentes de la administración que se ocupan de las extradiciones o devoluciones no tienen conocimiento de ninguna persona que, habiendo sido objeto de esos procedimientos, hayan invocado el riesgo de tortura.
Toutes extraditions et tous renvois et expulsions opérés par l'État partie depuis l'examen du précédent rapport périodique, en indiquant l'État vers lequel les personnes ont été renvoyées;
Todas las extradiciones, devoluciones y expulsiones llevadas a cabo por el Estado parte que hayan tenido lugar desde el examen del anterior examen periódico, indicando el Estado al que fueron devueltas esas personas;
s'applique aux extraditions vers le Danemark, la Norvège,
que se aplica a las extradiciones a Dinamarca, Noruega,
Le Comité des droits de l'homme s'est par exemple dit préoccupé par les informations faisant état d'extraditions et de transferts officieux d'étrangers vers des pays qui pratiqueraient la torture.
Por ejemplo, el Comité de Derechos Humanos ha expresado su preocupación por los informes acerca de las extradiciones y las transferencias de no ciudadanos realizadas al margen de los procedimientos oficiales a países en que presuntamente se práctica la tortura.
contester la légalité de l'arrestation et demander sa mise en liberté devant la Chambre du Conseil article 5.5 de la Loi sur les extraditions.
solicitar a la sala del consejo su puesta en libertad párrafo 5 del artículo 5 de la Ley de extradición.
et les expulsions, extraditions ou autres renvois depuis le territoire chinois, en indiquant le pays de destination.
así como sobre las expulsiones, las extradiciones u otras devoluciones llevadas a cabo desde el territorio de China y sobre los países destinatarios.
s'ils pouvaient procéder à des extraditions sur la base de la Convention.
podía utilizar la Convención como fundamento para la extradición.
même si la majorité des extraditions opérées récemment entrent dans le cadre d'accords bilatéraux qui couvrent toutes les infractions graves.
bien la mayoría de las extradiciones concedidas recientemente estaban incluidas en el ámbito de acuerdos bilaterales relativos a todos los delitos graves.
Les infractions de corruption n'étant pas considérées comme des infractions politiques dans le contexte de l'extradition, les extraditions demandées pour ce type d'infractions ne peuvent être refusées en raison de leur prétendue nature politique.
Los delitos de corrupción no se consideran delitos políticos en el contexto de la extradición y, por lo tanto, las solicitudes de extradición relacionadas con esos delitos no pueden denegarse sobre la base de su presunto carácter político.
l'accord obtenu sur la convention sur les extraditions, l'accord sur le protocole sur la corruption et l'impulsion donnée à l'action contre le racisme.
el acuerdo alcanzado respecto al convenio de extradición, el acuerdo relativo al protocolo sobre corrupción y el impulso dado a la lucha contra el racismo.
la loi sur l'entraide judiciaire internationale en matière pénale permettent aux autorités de la République de Corée de procéder à des extraditions et de prendre d'autres mesures relevant de l'entraide judiciaire, à charge de réciprocité.
Ley de extradición y la Ley de asistencia judicial recíproca internacional en asuntos penales, la concesión de la extradición y la prestación de asistencia judicial recíproca de otra índole se efectuaban con criterios de reciprocidad.
il a évoqué avec une vive préoccupation la question des extraditions irrégulières, ou, dont le cas de M. Al-Bakry serait un exemple.
señaló con especial preocupación los casos de extradiciones irregulares conocidas como"entregas extraordinarias" en los que, según parece, podría incluirse el caso del Sr. AlBakry.
des détentions préventives de longue durée et des extraditions controversées.
una prisión preventiva amplia, y una entrega controvertida.
sur les cas où la Convention avait servi de base à des extraditions.
la Convención se había utilizado como base para la extradición.
de poursuites et d'extraditions, dans le respect des droits de l'homme[…] et en toute bonne foi.
los enjuiciamientos y las extradiciones, de forma coherente con el respeto de los derechos humanos[…] y de buena fe.
de plusieurs accords bilatéraux qui prévoient plusieurs modes de coopération, pour les extraditions comme pour l'entraide judiciaire;
de varios acuerdos bilaterales en los que se definen métodos de cooperación en materia de extradición y de asistencia judicial recíproca.
le Comité des extraditions peut juger nécessaire de les conserver
el Comité de Extradición podrá estimar necesario retenerlos
Résultats: 253, Temps: 0.0735

Extraditions dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol