FAILLITES - traduction en Espagnol

quiebras
faillite
banqueroute
bilan
défaillance
krach
brise
casse
bancarrotas
faillite
banqueroute
ruiner
fauché
insolvencia
insolvabilité
faillite
fracasos
échec
fiasco
faillite
raté
défaillance
défaite
flop
incapacité
effondrement
échoue
concursal
faillites
procédures collectives
désintéressement collectif des créanciers
sur l' insolvabilité
entreprises en difficulté
concorsuale
quiebra
faillite
banqueroute
bilan
défaillance
krach
brise
casse
bancarrota
faillite
banqueroute
ruiner
fauché
fracaso
échec
fiasco
faillite
raté
défaillance
défaite
flop
incapacité
effondrement
échoue
han quebrado

Exemples d'utilisation de Faillites en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mais dans de nombreux cas, les faillites ou les retards de développement des entreprises sont dus à un climat économique défavorable.
Sin embargo, en muchos casos el fracaso o el retraso en el desarrollo de las empresas se debe a un entorno económico desfavorable.
Avec les faillites et les fermetures de nombreux grands détaillants de livres,
Con la bancarrota y cierre de muchas cadenas de librerías, las librerías de
C'est pas qu'un magasin d'antiquités où on récolte les tristes restes des faillites d'autrui.
No es sólo una tienda donde se recogen… los vestigios de fracasos de otras personas.
Les faillites ne sont pas une simple question à déléguer aux technocrates comme voudrait le faire croire le FMI dans de tels cas.
La bancarrota no es un asunto que pueda delegarse simplemente a los tecnócratas, aunque el FMI quisiera dar la impresión de que ese es el caso.
Entamer une procédure de liquidation en cas d'insolvabilité d'une banque, conformément à la législation sur les faillites.
Iniciar el proceso de liquidación en caso de insolvencia bancaria de conformidad con la ley sobre bancarrota.
Cette institution devrait être une version internationale du Chapitre 11 du Code des faillites américain.
Esta institución debe ser una versión internacional del Capítulo 11 del Código de Bancarrota de los Estados Unidos.
Parallèlement, les faillites et saisies provoquées par des taux d'intérêt trop élevés ne sont pas annulées par des baisses subséquentes des taux.
Entretanto, las insolvencias y las ejecuciones de hipotecas desencadenadas por la excesiva carga de intereses no se solucionan con reducciones de tipos posteriores.
Aucune des faillites bancaires depuis 2007 n'a été provoquée par un tel défaut de paiement.
Ninguna de las quiebras bancarias desde 2007 ha sido provocada por tal falta de pago.
En avril 2006, le code des faillites a été modifié dans le but de simplifier les procédures et d'améliorer la protection des créanciers.
En abril de 2006 se modificó el código de quiebra con objeto de simplificar los procedimientos y mejorar la protección de los acreedores.
Par exemple, les fonds perdus à la suite de faillites se montent à environ 1,3 million d'euros,
Por ejemplo, los fondos perdidos a causa de las quiebras ascienden a aproximadamente 1,3 millones de euros,
nous allons assister à une multiplication des faillites d'entreprises, de fonds spéculatifs voire d'établissements financiers
asistiremos a una multiplicación de las quiebras de empresas, de fondos especulativos incluso de establecimientos financieros
Le Chapitre 9 du Code américain des faillites(qui s'applique aux entités publiques) reconnaît pour sa
El capítulo 9 del Código de Quiebras de Estados Unidos(que se aplica a las entidades públicas)
L'année prochaine verra presque certainement une augmentation massive des faillites d'entreprises américaines,
El próximo año seguramente habrá un aumento masivo de las quiebras corporativas en Estados Unidos,
La question des faillites est visée par un certain nombre de lois sociales déjà mentionnées antérieurement.
La cuestión de las quiebras se rige por diversas leyes sociales mencionadas con anterioridad.
ESPRIT D'ENTREPRISE _BAR_ Prévenir les faillites et redonner espoir aux entrepreneurs qui ont connu un échec.
ESPÍRITU EMPRESARIAL_BAR_ Prevención de la insolvencia y nuevas oportunidades para empresarios que fracasan.
des améliorations à la loi sur les faillites, le droit de transfert des terres
las mejoras a la ley de bancarrota, la ley de transferencia de tierras
la peur de la faillite et les faillites elles-mêmes entraînent leur multiplication,
las quiebras y el miedo a la quiebra generan una epidemia de nuevas quiebras,
EN Madame la Présidente, l'indemnisation des passagers dans le cas des faillites des compagnies aériennes n'est pas qu'une question d'argent.
Señora Presidenta, la compensación a los pasajeros en caso de quiebra de las compañías aéreas no es solo un problema de dinero.
auraient dû assumer le choc des faillites bancaires.
deberían haber sido quienes sufrieran las consecuencias de las quiebras bancarias.
un cadre amélioré pour traiter les faillites transfrontalières.
un marco mejorado para hacer frente a las quiebras transfronterizas.
Résultats: 982, Temps: 0.3337

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol