FINIR - traduction en Espagnol

terminar
finir
terminer
fin
conclure
achever
mettre fin
cesser
arrêter
rompre
finaliser
acabar
finir
mettre fin
éliminer
terminer
achever
arrêter
éradiquer
anéantir
rompre
enrayer
último
dernier
ultime
terminer
finir
précédent
final
enfin
bout
écoulée
finalizar
fin
terminer
achever
finaliser
conclure
terme
finir
finalisation
mener
achèvement
fin
afin
terme
but
manière
effet
façon
vue
bout
enfin
objectif
finalmente
enfin
finalement
éventuellement
fin
définitivement
puis
finit par
termine
finir
terminer
fin
conclure
achever
mettre fin
cesser
arrêter
rompre
finaliser
terminado
finir
terminer
fin
conclure
achever
mettre fin
cesser
arrêter
rompre
finaliser
acabe
finir
mettre fin
éliminer
terminer
achever
arrêter
éradiquer
anéantir
rompre
enrayer
terminando
finir
terminer
fin
conclure
achever
mettre fin
cesser
arrêter
rompre
finaliser
acabado
finir
mettre fin
éliminer
terminer
achever
arrêter
éradiquer
anéantir
rompre
enrayer
acabes
finir
mettre fin
éliminer
terminer
achever
arrêter
éradiquer
anéantir
rompre
enrayer

Exemples d'utilisation de Finir en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tu vas te faire jeter et finir comme Linda Evans.
Que te echen de aquí y acabes como Linda Evans.
L'un de tes amis aurait pu finir le boulot.
Tal vez alguno de tus amigos podría haber terminado el trabajo.
Tu aurais pu finir avec l'une d'elles.
Pudiste haber acabado con una de ellas.
Et tu vas continuer à faire tes discours jusqu'à finir à l'hôpital.
Y vas a seguir haciendo discursos por ahí… hasta que acabes en el hospital.
Ça aurait pu très mal finir pour nous.
Eso podría haber acabado muy mal para nosotros.
Je crains que si ça continue, tu vas sérieusement finir par blesser quelqu'un.
Me preocupa que si esto continúa, acabes haciéndole daños graves a alguien.
EIMI Fixing- Pour façonner et finir les cheveux.
Fijación EIMI- Para dar forma y acabado al cabello.
Tâche de ne pas finir comme ton voisin.
No acabes mal como tu vecino.
j'ai accepté d'en finir.
yo acepte que habiamos acabado.
Peut-être qu'il est temps pour toi d'en finir avec cette colère.
Quizás sea hora de que acabes con la fase de la ira.
Je ne peux pas te laisser capoter et finir en prison, Hayley.
No puedo permitir que enloquezcas y acabes en prisión, Haley.
j'aurais pu finir comme toi.
podría haber acabado como usted.
J'ai dit"t'as plus de chance de finir au sol qu'au.
Dijiste:"Es más probable que acabes en el suelo que.
Alors voilà suis mon conseil-- laisse tomber avant de finir mort.
Así que te doy un consejo: Déjalo antes de que acabes muerto.
Allez, finir le travail!
¡Vamos, termina el trabajo!
Finir pour nous?
¿Terminará todo?
Je viens d'en finir avec lui. Maintenant c'est vous?
Recién termino con él,¿y ahora tengo que aguantarte a ti?
On va les laisser finir la Prière de la Sérénité.
Dejemos que terminen la Oración de Serenidad.
Maintenant, finir le travail.
Ahora, termina el trabajo.
Je suggère de finir ce qu'on a commencé et de filer en douce demain.
Terminemos lo que empezamos y vámonos mañana sin chistar.
Résultats: 9351, Temps: 0.207

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol