GARANT - traduction en Espagnol

garante
garant
garant/émetteur
gardienne
de garant
une garantie
garantía
garantie
assurance
sûreté
gage
caution
assurer
garantiza
garantir
assurer
veiller
sorte
permettre
la garantie
avalista
garant
cosignataire
fiador
caution
garant
guardián
gardien
tuteur
garde
guardian
justicier
garant
surveillant
aval
garantie
caution
approbation
parrainage
appui
cautionnement
aparca
garer
stationner
parking
stationnement
être parquée
garantizar
garantir
assurer
veiller
sorte
permettre
la garantie
garantes
garant
garant/émetteur
gardienne
de garant
une garantie
garantice
garantir
assurer
veiller
sorte
permettre
la garantie
garantías
garantie
assurance
sûreté
gage
caution
assurer
garantizaría
garantir
assurer
veiller
sorte
permettre
la garantie
aparcando
garer
stationner
parking
stationnement
être parquée

Exemples d'utilisation de Garant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Et tu n'es pas pour eux un garant.
Tú no eres su protector.
Le gouverneur du comté est le garant des droits civiques.
El gobernador de condado es el custodio de los derechos cívicos.
Dis:«Je ne suis pas votre garant.
Di:«Yo no soy vuestro protector.
L'impératif de construction d'un mouvement autonome- seul garant que la lutte contre l'oppression soit menée de manière radicale et efficace- n'a nullement disparu.
La absoluta necesidad de construir un movimiento autónomo única garantía de una lucha radical y eficaz contra la opresión de ninguna manera ha desaparecido.
organe constitutionnel garant de leur indépendance.
órgano constitucional que garantiza su independencia.
le pays s'est engagé dans un processus de normalisation de la vie politique et sociale, garant d'une croissance économique viable.
el país inició un proceso de normalización de la vida política y social, garantía de un crecimiento económico viable.
L'émetteur/ débiteur( garant) doit être facilement mobilisables par la banque centrale nationale qui les a inclus dans sa liste de niveau 2.
El banco central nacional que ha incluido del activo en su lista« dos» debe considerar que el emisor/ deudor( avalista) tiene una posición financiera sólida.
Elle comportait également des dispositions consacrant expressément le pluralisme comme condition et garant d'une démocratie constitutionnelle.
políticos y sociales de los ciudadanos, y proclamaba el pluralismo como condición y garantía de la democracia constitucional.
dispose d'un niveau de développement garant d'une demande potentielle importante pour les industries de l'information.
del mundo industrializado y su nivel de desarrollo garantiza una demanda potencial importante para las industrias de la información.
Lieu d'établissement de l'émetteur( ou garant) Localisation de l'actif Monnaie Pour mémoire: Utilisation transfrontière.
Ubicación del emisor( o avalista) Ubicación del activo Moneda Pro memoria: Uso transfronterizo.
Notre suggestion à l'institution régionale est qu'on fait garant de la correcte et ponctuelle exécution de l'oeuvre plutôt
Nuestra sugerencia a la institución comarcal es que fiador de la ejecución correcta y puntual de la obra hacerme más
Il veut une éducation publique de qualité pour toutes et tous, seul garant, selon lui, du développement démocratique de la Tunisie d'aujourd'hui.
Quiere una educación pública de calidad para todos y todas- única garantía, según él, del desarrollo democrático de Túnez hoy en día.
Son maintien est également le garant de l'indépendance réelle
El mantenimiento de la subvención también garantiza la independencia real
Vous n'êtes pas le seul garant de la morale. D'autres que vous se préoccupent de l'état du pays.
Tú no eres el único guardián de la moralidad, hay otros que también se preocupan por el estado del país.
EEE Garant( 3): EEE.
EEE Avalista( 3): EEE.
Ils ont demandé: qui est le garant de l'État de droit dans l'Union?
Esta era la pregunta:¿Quién garantiza el imperio de la ley en la Unión Europea?
Une garantie est dite“indépendante” si l'obligation du garant est indépendante des obligations contractées par le concessionnaire au titre de l'accord de projet.
Se dice que una fianza es“independiente” cuando la obligación del fiador es independiente de las obligaciones del concesionario en virtud del acuerdo de proyecto.
le Conseil de tutelle pourra veiller sur le patrimoine commun de l'humanité et agir en tant que garant des intérêts des générations futures.
el Consejo de Administración Fiduciaria mantenga en sagrada custodia el patrimonio común de la humanidad y actúe como guardián en beneficio de futuras generaciones.
pays du G10 n'appartenant pas à l' EEE Garant( 3): EEE.
países del G-10 no pertenecientes al EEE Avalista( 3): EEE.
Elle constitue en effet le garant du souhait de protection si profondément ancré en chacun de nous.
Constituye de hecho, el aval de deseo de protección tan profundamente arraigado en cada uno de nosotros.
Résultats: 1235, Temps: 0.1338

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol