GLOUSSER - traduction en Espagnol

reír
rire
rigoler
sourire
marrer
glousser
ricaner
se moquer
reírse
rire
se moquer
rigoler
cacarear
caqueter
glousser
cloquear
glousser
cochléaire
sonreír
sourire
rire
risitas
petit rire
ricanement

Exemples d'utilisation de Glousser en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
C'est le gars qui t'a fait glousser comme une poule? Et pondre un oeuf?
El mismo que te hizo cacarear como una gallina… y después poner un huevo?
Je vais me pendre par les pieds à une poutre du grenier et glousser à la lune.
Voy a colgarme por los pies de una viga en el ático y reír ante la luna.
Je ne veux pas que tu te mettes à glousser, car je pourrais t'en coller une qui t'envoie jusqu'à Séville?
Que no me vengas con risitas porque te arrimo una hostia que te catapulto a Sevilla, estás avisado,¿vale?
chose sur vos activités. Vous comptez simplement glousser à chacune de mes questions?
simplemente usted… sonreirá cada vez que le haga una pregunta?
la possibilité de dire"tampon" sans glousser.
la capacidad de decir"tampón" sin reirse.
je ne voudrais pas la gâcher en vous voyant glousser comme une geisha.
no quiero que se estropee… viéndole reirse como una geisha.
ou si elle se met à glousser, ou à se tortiller ou à tressaillir- surtout continuez ce que vous faites peu importe ce que c'est! 2.
su respiración se vuelve más pesada, rápida, o si comienza a reír o a retorcerse o a saltar-¡continua haciendo lo que estás haciendo! 2.
un double-bourrinage en rythme qui la fait glousser de joie.
una doble penetración acompasado que la hace reírse de placer.
miauler et même glousser comme une poule- et il peut uriner
maullar e inclusive cloquear como una gallina y que además puede orinar
vous laisser me parler du menu et glousser à vos blagues quand elles sont drôles.
me cuentes sobre el menú y reírme de tus chistes porque tienen gracia.
riant et gloussant beaucoup.
con muchas risas y risitas.
Ces hommes gloussant en buvant du whisky comme des trous
Aquellas risas, los hombres bebiendo el whisky escocés
D'abord, vous ne gloussez pas quand il n'y a rien de drôle.
Primero, no te ríes tontamente por nada.
Pourquoi gloussez-vous?
¿De qué te ríes?
Pourquoi glousses-tu, ma petite?
¿Por qué mi pequeña se está riendo?
Si je glousse quand je parle, c'est
Y si parpadeo cuando hablo, es
Gloussant de ses histoires.
Riendo con sus historias.
GLOUSSE Oh, c'est ton truc.
Se ríe Oh, eso es lo que pasa con usted.
GLOUSSE Nathalie devrait savoir, hein?
Se ríe Natalie sabría,¿eh?
Glousse Il était temps.
Ya es hora.
Résultats: 40, Temps: 0.2357

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol