INTERORGANISATIONS - traduction en Espagnol

interinstitucional
interinstitutionnel
interinstitutions
interorganisations
interministériel
institutions
interorganismes
interagences
interorganizacionales
interorganisations
interinstitutions
entre organizaciones
entre organisation
entre los organismos
entre l'agence
entre l'office
entre l'organisme
entre l'autorité
entre l'acct
entre l'organe
entre le service
entre l'instance
OSIA
bureau
BSAI
interorganisations
l'iapso
bureau des services d'achats interorganisations
l' IAPSO
BSAIO
interinstitucionales
interinstitutionnel
interinstitutions
interorganisations
interministériel
institutions
interorganismes
interagences
interorganizacional
interorganisations
interinstitutions

Exemples d'utilisation de Interorganisations en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
On s'efforcera de promouvoir la collaboration interorganisations afin d'augmenter l'efficacité du soutien offert aux partenaires nationaux.
Proseguirá la colaboración entre los organismos de las Naciones Unidas a fin de aumentar la eficacia del apoyo ofrecido a los socios nacionales.
les mesures de sécurité interorganisations, conformément à la résolution 50/217.
las medidas de seguridad interorganizacionales, de conformidad con la resolución 50/217.
En outre, le Bureau des services d'achats interorganisations a contribué à renforcer la capacité technique des bureaux de pays en matière d'achats.
Asimismo, la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición(OSIA) ha contribuido a fortalecer la capacidad técnica de las oficinas en los países para realizar adquisiciones.
Souligne la nécessité de faciliter davantage la coopération interorganisations et de maximiser les effets produits par les programmes de développement des organismes concernés;
Reconoce la necesidad de facilitar en mayor medida la cooperación entre los organismos y de aumentar al máximo el efecto de los programas de desarrollo de las entidades pertinentes;
Cette vision fait peu de cas du rôle fondamental de la collaboration interorganisations et de l'interaction entre collègues dans la mise en commun effective des connaissances.
Este punto de vista pasa por alto la función decisiva que la colaboración interorganizacional y la interacción entre colegas desempeñan en un proceso eficaz de intercambio de conocimientos.
le montant prévu pour les mesures de sécurité interorganisations s'élève a 1 808 000 dollars,
las estimaciones relativas a las medidas de seguridad interorganizacionales ascienden a 1.808.000 dólares, con inclusión de recursos extrapresupuestarios
les activités du Fonds n'avaient pas été examinées comme il se devait lors des évaluations interorganisations en temps réel par. 20.
el Fondo no había sido examinado adecuadamente durante las evaluaciones en tiempo real entre los organismos párr. 20.
les consultations portant sur une éventuelle fusion avec le Bureau des services d'achat interorganisations avançaient de façon satisfaisante.
los debates sobre la posible fusión con la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición(OSIA) avanzan a buen ritmo.
En outre, le nombre de membres du personnel couverts par le cadre mondial de sécurité interorganisations à Arusha et Kigali a été réduit conformément à la stratégie de fin de mandat.
Además, se redujo el número de funcionarios de Arusha y Kigali cubiertos por el plan de seguridad global interorganizacional, de conformidad con la estrategia de conclusión.
Mesures de sécurité interorganisations.
las medidas de seguridad interorganizacionales.
le Bureau des services d'achat interorganisations relèvent de cette fonction.
la Oficina de Servicios Institucionales de Adquisición(OSIA) corresponden a esta función.
Dans sa résolution 46/187, l'Assemblée générale a porté de 300 000 dollars à 500 000 dollars le montant maximal des engagements autorisé au titre des mesures de sécurité interorganisations.
En su resolución 46/187, la Asamblea General aumentó el límite autorizado para el monto de las obligaciones relacionadas con las medidas de seguridad interorganizacionales de 300.000 dólares a 500.000 dólares.
Une délégation a critiqué la façon dont le rapport décrivait les capacités d'achats du Bureau des services d'achats interorganisations.
Una delegación criticó la forma en que se presentaba en el informe la capacidad de adquisición de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición OSIA.
Le Comité consultatif compte donc que le Secrétaire général lui demandera son assentiment en ce qui concerne tous les engagements nécessaires en 1996-1997 pour les mesures de sécurité interorganisations.
La Comisión espera que su consentimiento sea solicitado por el Secretario General respecto de todas las necesidades para medidas de seguridad interorganizacionales en 1996-1997.
La Division sera installée dans les mêmes locaux que ceux du Bureau des services d'achats interorganisations.
La División se trasladará a los mismos locales donde funciona la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición OSIA.
possibilités concernant le Bureau des services d'achats interorganisations.
las oportunidades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición OSIA.
Thomas Stelzer, Sous-secrétaire général des Nations Unies à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations.
Thomas Stelzer, Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales de las Naciones Unidas.
Tout en renforçant la coopération intermissions et interorganisations, les Nations Unies intensifient leur collaboration avec les organisations régionales,
Las Naciones Unidas, al mismo tiempo que refuerzan la cooperación entre misiones e instituciones, están profundizando su colaboración con organizaciones regionales,
Cela permettrait aux membres du Groupe d'appui interorganisations et à leurs chefs de secrétariat de décider de la meilleure façon de participer ensemble ou individuellement.
Ello permitiría a los miembros del Grupo de Apoyo y a los jefes de sus organismos decidir la mejor forma de participación individual o conjunta.
Un soutien a été apporté aux réunions interorganisations, à l'élaboration d'un document d'orientation
Se proporcionó apoyo para reuniones institucionales, la elaboración de un documento normativo e iniciativas relacionadas con
Résultats: 9590, Temps: 0.0969

Interorganisations dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol