J'ESPÈRE AUSSI - traduction en Espagnol

también espero
également espérer
aussi espérer
también confío
espero igualmente
también deseo
également vouloir

Exemples d'utilisation de J'espère aussi en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
J'espère aussi que la Commission et le Conseil dans son ensemble l'accueilleront avec la même ferveur.
Asimismo, espero que será acogido con el mismo fervor tanto por parte de la Comisión como por parte del Consejo en pleno.
J'espère aussi que nous verrons se développer une coopération technologique,
Espero, asimismo, que veamos también a una cooperación a nivel tecnológico,
J'espère aussi fortement que le sommet de Guadalajara nous permettra de consolider nos relations avec les deux régions, avec lesquelles nous n'avons négocié que très récemment des accords significatifs.
Asimismo espero que la cumbre de Guadalajara vea un mayor desarrollo en nuestras relaciones con las dos regiones con las que solo recientemente hemos negociado acuerdos sensatos.
J'espère aussi que nous serons capables d'affirmer la dimension environnementale de cette approche,
Además, espero que podamos afirmar la dimensión medioambiental de dicho enfoque,
J'espère aussi que la France tirera la leçon de l'arrêt de la Cour de justice européenne.
Espero asimismo que Francia aprenda la lección que supone la sentencia pronunciada por el Tribunal de Justicia en el Asunto Pinna.
J'espère aussi que le Parlement aura la possibilité, là aussi, d'apporter son avis à ce débat.
Espero asimismo que, en este punto, el Parlamento tenga la posibilidad de dar su opinión en este debate.
J'espère aussi que cette exemption ne sera pas incluse dans d'autres accords ni dans l'accord final.
Espero, además, que esta exención no vuelva a recogerse en otros acuerdos, y tampoco en el acuerdo definitivo.
J'espère aussi que nous pourrons adopter sans vote les recommandations que la Cinquième Commission a adoptées sans vote.
Asimismo, abrigo la esperanza de que podamos aprobar sin votación las recomendaciones que la Segunda Comisión aprobó sin votación.
J'espère aussi que mon texte constituera une approche appropriée
Confío además en que consideren que mi texto ofrece un enfoque idóneo
J'espère aussi que le peuple tibétain accédera à la liberté,
Yo también espero que el pueblo tibetano pueda obtener su libertad,
J'espère aussi que les pratiques illégales relatives à la commercialisation et à l'utilisation de ces produits seront réduites à leur minimum.
Confío, asimismo, en que se reducirán al mínimo las prácticas ilegales en lo tocante al comercio y al uso de estos productos.
J'espère aussi que l'Assemblée du millénaire contribuera de manière décisive à l'accélération des travaux concernant la réforme de l'ONU,
También espero que esa Asamblea del Milenio contribuya en forma decisiva a acelerar las labores sobre la reforma de las Naciones Unidas,
J'espère aussi que la Commission, après avoir tiré les le çons de l'expérience du programme auto-oil,
También confío en que la Comisión, habiendo aprendido entre tanto de las experiencias en el programa Auto-oil,
De plus, dans la perspective de la paix à l'Est, j'espère aussi que l'un des principaux enquêteurs,
Además, en vista de la tranquilidad que hay en el este, también espero que uno de los principales investigadores,
J'espère aussi pouvoir prendre en compte,
Espero igualmente poder tomar en cuenta,
J'espère aussi que la Commission, après avoir tiré les leçons de l'expérience du programme auto-oil,
También confío en que la Comisión, habiendo aprendido entre tanto de las experiencias en el programa Auto-oil,
Je regrette que M. Aznar ait abandonné le Parlement, peut-être parce qu'il ne veut pas entendre les interventions des nationalistes. J'espère aussi que M. Salafranca, à cause de ces paroles, ne m'accusera pas d'être le porte-parole d'un groupe terroriste quelconque.
Lamento que el Sr. Aznar haya abandonado el Parlamento, quizá porque no quiere oír las intervenciones de los nacionalistas, y también espero que el Sr. Salafranca no me acuse de ser portavoz de ninguna banda terrorista por estas palabras.
J'espère aussi que nous aurons le courage d'exécuter la politique de la pêche en examinant la situation spécifique de chaque stock et en adaptant ensuite notre politique en matière de flotte
Espero igualmente que tengamos la valentía de desarrollar una política pesquera basada en un análisis específico de cada uno de los recursos pesqueros que nos permita ajustar nuestra política de flotas
Nous avons besoin que le nouveau cadre juridique soit opérationnel dès que possible et j'espère aussi que, parallèlement, nous pourrons lancer une réflexion commune concernant la ligne de démarcation entre les compétences déléguées
Necesitamos un nuevo marco legal que entre en funcionamiento lo antes posible y también confío en que, en paralelo, podamos reflexionar sobre la frontera que separa los poderes delegados
J'espère aussi qu'une bonne coopération s'instaurera entre la présidence slovène, le Parlement et la Commission, et je suis convaincu
También espero que se produzca una buena cooperación entre la Presidencia eslovena y el Parlamento y la Comisión, y estoy convencido de
Résultats: 221, Temps: 0.1071

J'espère aussi dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol