L' ABÎME - traduction en Espagnol

abismo
abîme
gouffre
fossé
précipice
shéol
abysses
ténèbres
profondeurs
abime
abismos
abîme
gouffre
fossé
précipice
shéol
abysses
ténèbres
profondeurs
abime
profundidades
profondeur
détail
fond
profond
approfondie
abadón
profundo
profond
profondément
profondeur
fond
deep
vivement
grand
approfondie
vifs
sincères

Exemples d'utilisation de L' abîme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
dans Apocalypse 13 est«la bête de l'abîme».
en Apocalipsis 13 es"la bestia del abismo.
quitté son créateur… et qui se meurt dans ce monde sans grâce, se trouvant de même à l'abîme?
que ahora se va a pique en este mundo inmisericorde que se halla al borde de un precipicio?
voyant vite que celui-ci le"conduisait à l'abîme", il se tourna vers la théosophie.
se vió pronto dirigido por éste"ante un abismo" y se volvió hacia la teosofía.
il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme, et l'esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.
Había tinieblas sobre la faz del océano, y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas.
vide; il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme, et l'Esprit de Dieu se mouvait au- dessus des eaux.
las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas" Génesis 1:1-2.
leur avenir ne glissaient pas rapidement vers l'abîme, vers des bains de sang et des catastrophes sans
israelíes y su futuro se deslizan velozmente hacia un abismo de sangre y destrucción provocado por el miedo
elle doit monter de l'abîme, et puis être détruite;
ha de subir del abismo, y ha de ir a perdición;
à cause de lui j'ai voilé l'abîme, j'ai retenu le cours de ses fleuves
hice cubrir por el el abismo, y detuve sus rios, y las muchas aguas fueron detenidas;
son gang insistent sur le paiement du pays dans l'abîme, qui nécessite une action rapide
su pandilla insisten en el pago del país en el abismo, lo que requiere una acción rápida
qu'il sait qu'il sera bientôt lié dans le puit de l'abîme, il est alors descendu sur la terre
pronto estaría destinado al pozo del abismo, entonces él vino a esta tierra
il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme, et l'Esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.
las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas.
un chapitre intitulé«La révolution», et son dernier chapitre avait pour titre«Vivre au bord de l'abîme» Voir Martin Mayer,
finalizaba con otro cuyo título era“La vida al borde del abismo” Véase Martin Mayer,
entre les gorges de cet effroyable se sentier suspendu sur l'abîme, on ne peut sans frémir lever les yeux vers ces masses rocailleuses qui semblent près de s'écrouler au moindre choc.
entre las gargantas este espantoso se senda suspendida sobre el abismo, no se puede sin estremecer aumentar los ojos hacia estas masas rocosas que parecen cerca de aplastarse al menor choque.
Bien qu'immolés par la puissance blasphématrice«qui monte de l'abîme», les témoins de Dieu ne devaient pas demeurer longtemps silencieux.«Après les trois jours
No iban a permanecer mucho tiempo en silencio los fieles testigos de Dios que habían sucumbido bajo el poder blasfemo"que sube del abismo.""Después de los tres días
Elle doit monter de l'abîme, et aller à la perdition.
está para subir del abismo e ir a perdición;
elle doit remonter de l'abîme, puis s'en aller à la perdition.
ha de subir del abismo, y ha de ir á perdición:
Elle doit monter de l'abîme, et aller à la perdition.
ha de subir del abismo, y va a la perdición.
les ténèbres couvraient l'abîme, et l'Esprit de Dieu planait au- dessus des eaux.
las tinieblas cubrían el abismo; y el espíritu de Dios aleteaba sobre las aguas.
vous entendre le bruit de l'eau dans le lien en bas de la roche… et l'abîme, toujours dans l'attraction perpétuelle.
se oye el sonido del agua en el enlace inferior de la roca… y el abismo, siempre en la atracción perpetua.
Les pierres qui ont été traîné hors de l'abîme, ils placés dans tous les cas,
Las piedras que fueron sacados de las profundidades que han depositado en todos los casos,
Résultats: 293, Temps: 0.0819

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol