L' EFFONDREMENT - traduction en Espagnol

colapso
effondrement
chute
collapsus
faillite
crise
dépression
krach
débâcle
gouffre
écroulement
derrumbe
effondrement
chute
effondrer
écroulement
éboulement
écroule
glissement de terrain
hundimiento
naufrage
effondrement
chute
affaissement
l'écroulement
torpillage
sabordage
enfoncement
submersion
coule
derrumbamiento
effondrement
chute
éboulement
écroulement
desplome
accident
effondrement
chute
krach
crash
crise
écroule
effondre
écroulement
desmoronamiento
l'effondrement
chute
désintégration
délitement

Exemples d'utilisation de L' effondrement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'adversaire, qui a attaqué avant l'effondrement, augmenter, et les petits aveugle re-Soulèvent.
El opositor, que atacaron antes del fracaso, aumento, y el ocultos pequeños re-Levanta.¿Qué
ont existé trois éliminés après l'effondrement, qui seraient utilisés pour des offrandes de tombeau dépôts ou.
han existido tres eliminados después del colapso, que sería utilizado para las ofrendas funerarias deposiciones o.
la Commission négociait cet accord avec un Gouvernement irlandais conservateur au bord de l'effondrement?
Gobierno conservador de Irlanda, que se encontraba al borde del colapso?
souvent jusqu'à l'effondrement, les prix à la consommation ont augmenté.
a menudo en picado, los precios al consumidor han aumentado.
Il n'est pas au bord de l'effondrement, mais il entre progressivement dans le marécage d'un dysfonctionnement économique qui affaiblira une croissance durable et pourrait fragiliser le"Chavisme" en tant
No están al borde del colapso. Pero están entrando progresivamente en el pantano de una disfunción económica que afectará al crecimiento sostenido
Lorsque la bulle a éclaté, pour retarder l'effondrement, les gouvernements et les régulateurs sont intervenus
Para impedir el colapso cuando reventó la burbuja, los gobiernos
qui s'est produite au nord et à l'ouest des tours du WTC avant l'effondrement?
una nube de humo del lado el noroeste de esa zona antes del derrumbamiento de las torres?
Durant l'effondrement, la majeure partie de l'énergie causée par la chute des débris fut absorbée par les Tours
Durante el desplome, la mayoría de la energía fue absorbida por las Torres y las estructuras de alrededor, convirtiéndolas en escombro
mutinerie de jeunes officiers, a mené le pays au bord de l'effondrement, et des troupes de la Communauté de développement de l'Afrique australe(SADC)
puso al país al borde del colapso, y las fuerzas de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo(SADC)
de plusieurs hommes d'État. La voici aujourd'hui poussée au bord de l'effondrement, à cause des orgueils du quotidien,
ahora se ha visto al borde del desplome por las vanidades, la corrupción
frapper, l'effondrement, la couleur d'automne
golpee, colapso, el color del otoño
confronté à une série de problèmes liés à l'effondrement, en 1986, des cours des hydrocarbures.
con una serie de problemas vinculados al desmoronamiento en 1986 de los precios de los hidrocarburos.
date du 3 août, les installations et services médicaux sont au bord de l'effondrement, hôpitaux et cliniques étant débordés.
las instalaciones de atención médica de Gaza están al borde del colapso, pues los hospitales y los dispensarios no dan abasto.
dans le pays et de récits alarmistes que l'Egypte serait au bord de l'effondrement, il est rafraîchissant de souligner les impressionnants changements économiques
algunos informes alarmistas de que Egipto está al borde del colapso, es refrescante señalar los dramáticos cambios sociales
Je voudrais vous rappeler que, alors que le bloc de l'Est était au bord de l'effondrement, il restait encore certaines personnes qui n'auraient pas osé faire chavirer le navire de crainte d'une future instabilité dans la région.
Me gustaría recordarles que, cuando los países del Este estaban al borde del derrumbe, todavía había algunos que no habrían balanceado el barco por miedo de una futura inestabilidad en la región.
C'était pour nous l'effondrement», dit le Provincial dans son rapport au Chapitre général de 1920,
Era para nosotros el hundimiento, dijo el Provincial en su informe al Capítulo de 1920,El apostolado del Sagrado Corazón conoció un espléndido florecimiento en Quebec bajo el impulso del P. Víctor Lelièvre.">
la réalité actuelle du marché est l'effondrement, nous devons demander
la realidad del mercado actual es el hundimiento, lo que tenemos que pedir es
maintenir leur fréquentation de l'effondrement, mais il ya aussi une partie du monde qui a vu une forte augmentation de tournoi de poker présents, à Macao.
mantener sus números de asistencia de caída, pero también hay una parte del mundo que se ha registrado un fuerte aumento en la asistencia torneo de poker, de Macao.
Éviter l'effondrement, se sentir vivant,
Con el fin de esquivar la depresión sentirse vivos,
jusqu'à quelques semaines de l'effondrement, le régime de convertibilité.
financió hasta semanas antes del colapso el régimen de convertibilidad.
Résultats: 190, Temps: 0.1049

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol