L'UTILISERA - traduction en Espagnol

lo utilizará
la usará

Exemples d'utilisation de L'utilisera en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il ne l'utilisera pas maintenant,
No va a usarlo ahora, esperará hasta
Si le fichier contient des informations de taille, APFill l'utilisera pour afficher et mesurer le document.
Si el archivo contiene la información del tamaño de la página, APFill la utilizará para mostrar y medir el documento.
Si nous n'élaborons pas un cadre attrayant, la directive restera lettre morte car personne ne l'utilisera.
Si el marco que creamos no es atractivo, esta directiva no tendrá ningún valor porque nadie recurrirá a ella.
Peu importe… Je prédis qu'Alex va prendre ce coupon et ne l'utilisera jamais.
En cualquier caso… predigo que Alex va a comprar ese groupon y nunca va a usarlo.
S'il s'agit d'une URL, le système d'installation qui permet une préconfiguration de type réseau téléchargera le fichier et l'utilisera comme fichier de préconfiguration.
Es un fichero para el arranque en red, pero si parece ser una URL, el medio de instalación que permite la preconfiguración vía red descargará un fichero de la URL y lo utilizará como un fichero de preconfiguración.
Elle préconise que cette liste soit transmise à un magistrat compétent(le Procureur de la Cour pénale internationale), qui l'utilisera pour les besoins de ses enquêtes.
La Comisión recomienda que el expediente sea entregado a un fiscal competente(el Fiscal de la Corte Penal Internacional), que lo utilizará en la forma en que estime conveniente a los efectos de sus investigaciones.
votre téléphone l'utilisera automatiquement pour remplacer le mot saisi.
el teléfono la usará automáticamente para sustituir la palabra escrita.
le périphérique d'impression en tiendra compte et l'utilisera pour de bon. Le RIP ou l'imprimante ne peut utiliser que la police désirée,
el dispositivo de impresión lo respetan y lo utilizan. RIP o la impresora sólo pueden utilizar el tipo de letra deseado,
Le Webmestre du BOLUDA recevra cette information et l'utilisera pour analyser le nombre de visites
Esta información se reporta al Webmaster de BOLUDA, quien la utiliza para analizar el número de visitantes
l'OMM n'en aura pas besoin et, la plupart du temps, ne l'utilisera pas.
un nivel muy bajo, la OMM no lo necesitaría ni lo usaría la mayor parte del tiempo.
En outre, il présentera le contenu de tous les documents et l'utilisera pour élaborer les supports de formation destinés aux ateliers régionaux de formation qu'il organisera en 2012 pour les PMA.
Además, el GEPMA creará un paquete con el contenido de todos los documentos y lo empleará para elaborar el material didáctico de los talleres regionales de capacitación destinados a los PMA que llevará a cabo en 2012.
l'Organisation n'en a pas besoin et ne l'utilisera pas la plupart du temps.
sea la cuantía óptima para el fondo, ya que la Organización no lo necesita y tampoco lo usará en la mayoría de las oportunidades.
Le Webmestre du BOLUDA recevra cette information et l'utilisera pour analyser le nombre de visites
Esta información se reporta al Webmaster de BOLUDA, quien la utiliza para analizar el número de visitantes
a approuvé le projet de rapport du Comité tel qu'il a été finalisé par le groupe de travail pour présentation à l'Assemblée générale, qui l'utilisera pour son examen et son évaluation de la mise en œuvre des recommandations d'UNISPACE III.
I del presente informe) y aprobó el proyecto de informe de la Comisión finalizado por el grupo de trabajo para presentarlo a la Asamblea General a fin de que ésta lo use en su examen y evaluación de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III.
Par exemple, la vente de matériel par un distributeur à un fabricant qui l'utilisera dans son usine est de toute évidence une vente de stocks dans le cours normal des affaires du vendeur et l'acheteur devrait automatiquement prendre le matériel libéré de
Por ejemplo, la venta de bienes de equipo por parte de un concesionario del ramo a un fabricante que los habrá de utilizar en su fábrica es evidentemente una venta de existencias que forma parte del curso ordinario de los negocios del concesionario,
l'organisme destinataire de l'instrument ou appareil l'utilisera bien dans les conditions prévues pour le maintien de la franchise;
el organismo destinatario de el instrumento o aparato lo utilizara efectivamente en las condiciones previstas para el mantenimiento de la franquicia;
organisation destinataire de l'objet en question l'utilisera bien dans les conditions prévues pour le maintien de la franchise;
organizacion destinataria de el objeto de que se trate lo utilizara efectivamente en las condiciones previstas para el mantenimiento de la franquicia;
Trouver qui l'utilise et pister-le jusqu'à sa source.
Averiguar quién lo está usando, rastrear de nuevo a la fuente.
Pourquoi ne pas les utiliser vous-mêmes et compromettre votre président?
¿Por qué no usarla vosotros mismos si compromete a vuestro presidente?
Ne l'utilisez pas si vous prendez autre médecine qui contient bupropion.
No lo use si usted toma cualquier otra medicina que contenga bupropion.
Résultats: 47, Temps: 0.0679

L'utilisera dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol