LA SANGLE - traduction en Espagnol

la cincha
el cinturón
ceinture
ceinturon
la sangle
ia ceinture
belt
correa
bracelet
courroie
ceinture
sangle
laisse
lanière
bande
bandoulière
bride
string
tirantes
bretelle
tendue
tirant
sangle
black-white

Exemples d'utilisation de La sangle en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
tendez la sangle de fixation entre les attaches.
apriete el cinturón entre las fijaciones.
La sangle ne doit pas avoir glissé de plus de 25 mm après l'essai prescrit au paragraphe 8.2.6.1 ci-dessous.
La longitud de deslizamiento de las correas no deberá exceder los 25 mm tras el ensayo prescrito en el apartado 8.2.6.1.
Sa conception permet au contrôle des rotations externes de pouvoir régler ses limitations grâce à la sangle anti-rotation.
Su diseño permite el control de las rotaciones externas pudiendo regular sus limitaciones gracias a la cincha anti-rotacional.
Ce qui rend Jes Extender différent des autres extenseurs de pénis est la technologie de la sangle de confort appliquée pour générer le long avec le résultat qu'il fournit.
¿Qué hace que Jes Extender diferente de otros extensores de pene es la tecnología de correa de confort aplicado para generar junto con el resultado que proporciona.
La sangle est soumise à des cycles de traction à travers le tendeur sur une course totale d'au moins 150 mm.
Las correas deben completar un ciclo para una distancia total no menor de 150 mm a través del ajustador.
la limitation des rotations externes étant réglable grâce à la sangle anti-rotation.
la limitación de las rotaciones externas pudiendo regularse gracias a la cincha anti-rotacional.
deux des plus hardis grimpêrent sur le châssis… et flairêrent la sangle.
dos de las más atrevidas brincaron sobre el armazón y oliscaron las correas.
Bonne adéquation entre la souplesse et la rigidité de la sangle grâce à la fiabilité éprouvée du boîtier Elastrac™.
Buen equilibrio entre la flexibilidad de las Cintas y la rigidez gracias a los probados cajetines Elastrac.
et serrez la sangle autour de la taille.
y ajuste las cintas alrededor de su cintura.
La sangle en nylon renforcé entre les extenseurs en caoutchouc est très élastique
La banda reforzada de nylon entre los expansores de goma es muy duradera
elle maintient la sangle en place au début de la verticalisation.
sostiene el chaleco en su lugar al inicio de la elevación.
La Sangle d'étirement InMovement Integrate de Life Fitness est disponible dans deux niveaux de résistance- heavy(black), light clear.
La Banda Para Estiramientos Life Fitness InMovement Integrate está disponible en dos versiones con distinta resistencia: duro(color: negro) y suave color: claro.
La sangle de sécurité existe en plusieurs tailles
El chaleco Seguridad está disponible en distintas tallas
Il incorporé dans les deux extrémités de la sangle de ceinture ratier avec une broche de réglage de la longueur
Incorpora en ambos extremos del cinturón 1 cincha de ratier con pasador para regulación de la longitud
La ceinture maintient la sangle en place autour du corps dans les premières phases de la verticalisation.
El cinturón sostiene al chaleco Bipedestación en su lugar alrededor del cuerpo durante la etapa inicial de la elevación.
Pour adapter le positionnement de la sangle sur les sièges avant, vous pouvez aussi utiliser le dispositif de réglage en hauteur des sièges.
Para adaptar la posición de la banda del cinturón en los asientos delanteros se puede utilizar también el ajuste de la altura de los asientos.
La sangle Confort se place par-dessus les bras du patient,
El chaleco Confort se coloca por fuera de los brazos del paciente,
il représente le cas où la sangle coulisse à travers le dispositif de réglage rapide.
en el caso en el que la correa se deslice a través del dispositivo de ajuste rápido.
les fibres sur le cou sont cohérents avec la sangle en cuir tressée.
las fibras en el cuello son consistentes con una correa de cuero trenzado.
En outre, les extensions sont disponibles pour accrocher par exemple des crochets pour les liens avec la sangle.
Además, las extensiones están disponibles para colgar, por ejemplo, ganchos para atar con el arco.
Résultats: 171, Temps: 0.0903

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol