LABELLISATION - traduction en Espagnol

etiquetado
étiquetage
étiquetés
tag
tagué
marquage
label
marqué
etiquetage
étiquettes
labellisation
certificación
certification
attestation
certifier
homologation
validation
agrément
accréditation
authentification
labelización
labellisation
marcas
marque
marquage
record
label
trace
nom
entreprise/marque
tache
mark
empreinte
aprobación
adoption
approbation
approuver
accord
autorisation
adopter
décharge
agrément
promulgation

Exemples d'utilisation de Labellisation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
par le biais de politiques de labellisation communes.
así como mediante políticas de etiquetado comunes.
B la promotion, la labellisation et les investissements en faveur des produits locaux
En lo relativo a la acción de desarrollo y aprovechamiento de los bosques en las zonas rurales de la Comunidad('), b promoción, creación de productos de marca e inversiones en favor de los productos agrícolas
La durée de la labellisation est de 3 ans pour des destinations œnotouristiques proposant des produits touristiques variés: visites de caves et caveaux, hébergements, restauration, bars à vin,
La duraciónde la etiqueta es de 3 años para destinos enoturísticos que ofrecen una variedad de productos turísticos:
En l'absence d'un système de labellisation des bâtiments écologiques applicable au niveau international,
Al no haber un sistema internacional prevaleciente de calificación de edificación ecológica
avec des projets pilotes comme par exemple la labellisation d'une école selon la norme environnementale européenne> est mise en œuvre.
con proyectos experimentales como por ejemplo la calificación de una escuela según la norma ambiental europea de"ecoescuela.
fédérées disposent ainsi du label Anysurfer, sont en cours de labellisation ou sont conçus en tenant compte des aspects d'accessibilité.
federados disponen del sello Anysurfer, están en vías de etiquetarse o están concebidos en función de la accesibilidad.
Élaboration de matériaux pour la labellisation et la promotion du système Intranet à l'échelle mondiale; mise au point d'instruments
Desarrollo del etiquetado y la comercialización de materiales que tengan amplia difusión pública en la red mundial de la Intranet;
Par ailleurs, la plus-value de la mise en place d'une procédure de labellisation de la diversité au sein des entreprises,
Además, con la introducción en el mundo de la empresa de un mecanismo de certificación de la diversidad se pretende promover
De garantir que les systèmes de certification et de labellisation volontaires sont appliqués conformément aux obligations internationales de façon à ce qu'ils ne constituent pas une discrimination arbitraire
Garantizar que los sistemas de certificación y etiquetado voluntarios funcionen de conformidad con las obligaciones internacionales pertinentes a fin de que esos sistemas no se utilicen como una forma de discriminación arbitraria
En outre, le processus de consultation a permis l'émergence de l'idée d'une labellisation à deux niveaux(descriptif et évaluatif), qui permettrait la mise en œuvre de différents systèmes d'évaluation tout en assurant un contexte favorable au développement de la labellisation des sites à grande échelle.
Por otra parte, el procedimiento de consulta ha permitido que surgiera la idea de un etiquetado a dos niveles(descriptivo y de evaluación), que permitiría la puesta en marcha de diferentes sistemas de evaluación, asegurando un contexto favorable al desarrollo del etiquetado de los sitios en gran escala.
au processus de labellisation dans les services en ligne et Internet d'autre part.
al procedimiento de etiquetado en los servicios en línea e Internet.
Engagé les pays membres de l'Organisation mondiale du commerce à distinguer dans l'Accord sur les obstacles techniques au commerce les principales notions qui peuvent servir de base aux propositions concernant la certification et la labellisation, et à faire en sorte que les systèmes de certification reposent sur les principes suivants.
Instó a los países miembros de la OMC a que destacaran los conceptos principales del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio que pudieran ser pertinentes a las propuestas para la certificación y el etiquetado, y a que apoyaran la aplicación de los siguientes principios a los sistemas de certificación.
la restructuration et la labellisation.
restructuración y etiquetado.
tout en évitant les doubles emplois entre les différents systèmes de certification et de labellisation librement consentis;
promovieran la comparabilidad y evitaran la duplicación de esfuerzos entre los diversos sistemas de certificación y etiquetado voluntarios;
La labellisation: suite à la visite de notre collection par le Conseil Scientifique du CCVS à l'automne dernier, le Comité des Collections a prononcé la labellisation des Cyclamens Morel pour les cinq années à venir en tant
La etiqueta: Después de la visita del Consejo Científico del CCVS durante el otoño pasado, la Comisión de las Colecciones nos dio la etiqueta para los Ciclámenes Morel para los cincos próximos años
reconquérir la qualité par une politique de labellisation, de valorisation de la pêche fraîche
reconquistar la calidad por una política de etiquetado, de valorización de la pesca fresca,
la certification et la labellisation, l'internalisation intégrale des coûts
certificación y etiquetado, absorción total de costos
l'évolution de la labellisation privée et son impact sur les exportations des pays en développement.
la tendencia a el desarrollo de marcas privadas y sus repercusiones en las exportaciones de los países en desarrollo.
l'existence de normes de sécurité agroalimentaire, ainsi que de programmes de labellisation et de certification intégrant les trois piliers du développement durable- durabilité économique, sociale et environnementale- dans l'activité économique,
así como de regímenes de etiquetado y certificación que integran los tres pilares de la sostenibilidad-- las consideraciones económicas,
Inspirée de programmes latino-américains de certification en vigueur dans les secteurs public et privé et de normes relatives à l'égalité des sexes au travail, la labellisation est un processus de certification à l'échelle du PNUD qui atteste l'efficacité des différents bureaux
El sello, que se inspira en los programas y normas de certificación aplicados en entes públicos y empresas privadas de América Latina para la igualdad entre los géneros en el lugar de trabajo,
Résultats: 70, Temps: 0.0767

Labellisation dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol