LASSA - traduction en Espagnol

lassa
lhassa
cansó
fatiguer
lasser
épuiser

Exemples d'utilisation de Lassa en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
il ne se lassa jamais de diffuser son amour.
no se cansó nunca de difundir su amor.
Elle a dû se lasser de mes lettres sur vous.
Supongo que se cansó de leer sobre ti en mis cartas.
Je crois qu'il vient de se lasser de toutes ces conneries.
Supongo que se cansó de toda esta porquería.
Monsieur Alfonso DIEZ TORRES Conseiller d'ambassade Madame Elena PÉREZ LASSA.
Alfonso DIEZ TORRES Consejero de Embajada D.· Elena PÉREZ LASSA.
Sou autodidata par nature,“Je ne me lasse jamais de me savoir de plus en plus.”.
Soy autodidacta por naturaleza,“nunca me canso de saber más y más.”.
S'il vous plait, lassez-moi me charger de Dewitt moi-même.
Por favor, deje que me encargue de Dewitt personalmente.
Nous pouvons nous lasser et nous arrêter, mais elle ne le peut pas.
Nosotros nos podemos cansar y detenernos pero Ella no.
Je ne me lasse pas, je ne m'avoue pas vaincue.
No me canso, ni me doy por vencida.
Je ne me lasse jamais de ce bruit.
Oh, nunca me canso de ese sonido.
Mais nous ne devons pas lasser le lecteur en passant par toute la liste.
Pero no tenemos que cansar al lector a pasar por toda la lista.
Je ne me lasse pas d'elle.
No me canso de verla.
Lassez moi voir ça.
Déjeme ver eso.
Je ne me lasse jamais de le dire, vous avez le droit de garder le silence.
Nunca me canso de decir esto. Tiene derecho a permanecer en silencio.
Salut, Lasse… C'est Kresten.
Lasse, hola, soy Kresten.
Je ne me lasse jamais de regarder New York d'ici.
Jamás me canso de ver Nueva York desde aquí.
Tu ne seras jamais, jamais lassé à nouveau de toute ta vie.
Nunca, nunca, nunca estarás aburrido de nuevo en tu vida entera.
Il s'est lassé de toi, pas vrai?
Se ha aburrido de ti¿verdad?
Lasse et toi vous n'avez même pas de plan!
¡Tú y Lasse no tenían un plan!
Comme quoi, avant de vous lasser, vous aurez beaucoup d'éléments à explorer.
Al igual que lo, antes de que te canses, Tienes muchos elementos para explorar.
Ce sont des vétérans, lassés de cette merde, tout comme nous.
Son veteranos que están hartos esta mierda, como nosotros.
Résultats: 43, Temps: 0.0699

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol