Exemples d'utilisation de
Le code international
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Citant des rapports selon lesquels le Code international de commercialisation des substituts du lait maternel est souvent violé en Belgique,
Cita informes según los cuales el Código Internacional de Comercialización de los Sucedáneos de la Leche Materna ha sido infringido frecuentemente en Bélgica
L'OMI prévoit de présenter le code international de sécurité des navires dans les eaux polaires(code polaire) à l'Assemblée de l'OMI pour adoption en 2001.
La OMI proyecta dar forma definitiva al código internacional de seguridad para los buques en aguas polares(el código polar) para su aprobación oficial por la Asamblea de la OMI en el año 2001.
Le Code international pour la sûreté des navires
Código internacional para la protección de los buques
Il y a lieu de mentionner en particulier le Code international de conduite sur le droit fondamental à une alimentation suffisante élaboré en 1997 par la communauté des ONG dans le cadre du suivi du Sommet mondial de l'alimentation.
En 1997 la comunidad de organizaciones no gubernamentales redactó el proyecto de código internacionalde conducta sobre el derecho humano a una alimentación adecuada, que merece ser destacado, como complemento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación.
Ces activités prennent d'autant plus d'importance que le Code international de gestion de la sécurité est devenu obligatoire pour de nombreuses catégories de navires depuis le 1er juillet 1998.
Esta labor está adquiriendo mayor importancia habida cuenta de que el Código internacional de gestión de la seguridad pasó a ser obligatorio para muchas clases de buques a partir del 1º de julio de 1998.
Code ISM»: le Code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires
Código CGS»: el Código internacional de gestión de la seguridad del buque
Le Code international de conduite des agents de la fonction publique prévoit,
En el Código Internacional de Conducta para los titulares de cargos públicos6 figuran,
Lors des réunions qui ont eu lieu pour débattre de ce qui, initialement, avait été appelé le Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques,
En las sesiones celebradas para debatir lo que en un principio se denominó el proyecto de Código Internacionalde Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos,
Des efforts ont été faits pour mieux faire connaître le Code international de commercialisation des substituts du lait maternel,
Se ha procurado dar más difusión al Código Internacional de Comercialización de los Sucedáneos de la leche Materna, entre otras cosas
l'Assemblée a adopté le Code international de conduite des agents de la fonction publique(résolution 51/59,
la Asamblea General aprobó el Código internacional de conducta para los funcionarios públicos(resolución 51/59,
Le Comité a adopté des amendements à la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer qui ont rendu obligatoire le Code international de 2010 pour l'application des méthodes d'essai au feu Code FTP de 2010.
El Comité adoptó enmiendas al Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, a fin de dotar de carácter obligatorio al Código internacional para la aplicación de procedimientos de ensayo de exposición al fuego de 2010.
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour promouvoir l'allaitement maternel exclusif et respecter le Code international de commercialisation des substituts du lait maternel.
El Comité recomienda que el Estado parte haga mayores esfuerzos para promover las prácticas de la lactancia materna exclusiva y cumpla con el Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna.
peu de nourrissons sont exclusivement allaités au sein pendant les six premiers mois de leur vie et que le Code international de commercialisation des substituts du lait maternel n'est pas appliqué.
tasa de lactancia materna exclusiva durante los 6 primeros meses de vida del niño, así como por la falta de normas de acuerdo con el Código Internacional para la Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna.
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour promouvoir l'allaitement maternel exclusif et respecter le Code international de commercialisation des substituts du lait maternel recommandation énoncée au paragraphe 60 des observations finales.
El Comité recomienda que el Estado parte haga mayores esfuerzos para promover la práctica de la lactancia materna exclusiva y cumpla con el Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna recomendación del párrafo 60 de las observaciones finales.
notamment en adoptant et en appliquant le Code international de commercialisation de substituts du lait maternel,
mediante la aprobación y aplicación del Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna,
imposer le Code international de commercialisation des substituts du lait maternel;
aplicación del Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna.
Transposer en droit interne le Code international de commercialisation des substituts du lait maternel
Incorporar en la legislación interna el Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna
Des codes de conduite, tels que le Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels adopté par la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation,
Códigos de conducta como el Código Internacional de ética para marchantes de bienes culturales, que aprobó la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación,
C'est la raison pour laquelle le code international pour la gestion de la sécurité plaide pour la constitution d'équipages cohérents,
Ésta es la razón por la que el Código Internacional para la Gestión de la Seguridad aboga por la constitución de tripulaciones coherentes,
le Code d'éthique du PNUE sur le commerce international des produits chimiques(1994) et le Code international de conduite pour la distribution
Comercio Internacional de Productos Químicos(1994) del PNUMA y el Código Internacional de Conducta sobre la Distribución
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文