MASHREK - traduction en Espagnol

mashreq
machrek
machreq
mashrek
mashrek
machrek
mashreq
machreq
mashrak

Exemples d'utilisation de Mashrek en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pays du Mashrek Egypte, Jordanie,
Los países del Mashreq Egipto, Jordania,
Délégation pour les relations avec les pays du Mashrek, Membre suppléant.
Delegación para las Relaciones con los Paises del Mashreq, Suplente.
Pour ce qui concerne plus particulièrement les pays du Mashrek, j'aimerais souligner l'extrême importance de la coopération culturelle.
En lo que atañe a los países del Mashreq. quisiera subrayar la extrema importancia de la cooperación cultural.
Les précédents accords de coopération conclus avec les pays du Mashrek remontent à 1977,
Los anteriores acuerdos de cooperación celebrados con los países del Mashreq se remontan a 1977,
D12 _BAR_ Délégation pour les relations avec les pays du Mashrek: _BAR_ 20 membres _BAR.
D12_BAR_ Delegación para las Relaciones con los Países del Mashreq:_BAR_ 20 miembros_BAR.
En ma qualité de présidente de la délégation Mashrek, j'y ai conduit dernièrement une délégation de notre Parlement.
Como presidenta de la Delegación para el Mashreq, recientemente encabecé una delegación del Parlamento de visita en la zona.
pas seulement au Proche-Orient, mais dans le Maghreb et le Mashrek?
en los países del Magreb y del Mashreq?
de la Tunisie et vingt participants du Maghreb et du Mashrek.
veinte participantes del Magreb y del Máshreq.
les quatre Etats du Mashrek négocient autour d'une table à Washington,
los cuatro Estados del Mashreq estén sentados en la mesa de negociación en Washington,
Ni l'Union européenne ni les pays du Maghreb ou du Mashrek ne peuvent se permettre le luxe de gaspiller les ressources humaines
Ni la Unión Europea ni los países del Magreb o del Mashreq pueden permitirse el lujo de desaprovechar los recursos humanos
Messieurs, en tant que présidente de la délégation pour les relations avec les pays du Mashrek, je me réjouis que nous ayons inscrit à notre agenda de cet après-midi un débat sur le Liban.
presidenta de la Delegación para las relaciones con los países del Mashreq, me complace que se haya incluido en el orden del día de esta tarde un debate sobre el Líbano.
EN Monsieur le Président, je suis moi aussi membre de la délégation pour les relations avec les pays du Mashrek et le Liban, en effet,
Señor Presidente, también yo soy miembro de la Delegación para las relaciones con los países del Mashreq y, en efecto, puedo decir
Cette libération fait l'objet d'un point du rapport de voyage de notre délégation Mashrek. La libération, je cite«des deux parlementaires syriens emprisonnés fait partie des préalables à la signature de l'accord d'association.».
Su liberación es objeto de un punto del informe de viaje de la Delegación para el Mashreq, que dice que la liberación de los dos diputados sirios presos forma parte de las condiciones necesarias para la firma del acuerdo de asociación.
De faibles densités sont souvent à attribuer à de longs temps d'attente avant l'installation d'une ligne téléphonique- en moyenne 6,5 ans dans les pays du Maghreb et du Mashrek et plus de 50 ans en Mauritanie.
La es casa densidad suele imputarse a los lar gos tiempos de espera para la instalación de una línea de teléfono- como promedio más de 6,5 años en los países del Magreb y del Mashrak y más de 50 años en Mauritania.
En ce qui concerne les protocoles avec les pays du Maghreb et du Mashrek, nous avons dit notre volonté de ne pas altérer les négociations actuellement en cours, pour essayer d'aller vers un processus de paix durable dans cette région, notamment en ce qui concerne Israël
Por lo que se refiere a los protocolos con los países del Magreb y del Mashreq, hemos expresado nuestra voluntad de no alterar las negociaciones que se están celebrando actual mente para intentar avanzar hacia un proceso de paz duradera en esa región,
notamment dans le cadre de sa politique de voisinage et d'un Mashrek pacifié et, à cet égard,
en particular en el marco de la política de vecindad y de un Mashrek pacificado y, a este respecto,
les relations de ceuxci avec l'accord du Mashrek.
sus relaciones con el Acuerdo de Mashrek.
les présidents des délégations pour les relations avec le Mashrek, le Maghreb et le Golfe ont été associés à la délégation spéciale qui s'est rendue la semaine dernière dans divers pays de la zone,
se integró a los presidentes de las Delegaciones para el Mashreq, el Magreb y el Golfo dentro de la delegación especial que viajó la semana pasada a diversos países de la zona, encabezada por el vicepresidente del Parlamento,
En ce qui concerne les pays du Mashrek, le PE s'est pro noncé à plusieurs reprises en 1994 en 1995 sur le pro cessus de paix,
Por lo que se refiere a los países del Mashreq, el PE se pronunció reiteradamente en 1994 y 1995 sobre el pro ceso de paz, congratulándose por la
en accord avec mes collègues de la délégation pour les relations avec les pays du Mashrek, d'une part, et de la commission des affaires étrangères,
de acuerdo con mis colegas de la Delegación para las Relaciones con los países de el Mashrek, por una parte, y de la Comisión de Asuntos Exteriores,
Résultats: 20, Temps: 0.0517

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol