MPA - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Mpa en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
1,05 MPA.
1,05 MPa.
des instructions M 0-1.0 MPA.
de instrucciones M 0-1.0 Mpa.
On lui a fait pour le MPA, on a arrêté quand son état a empiré.
Se la hicimos por la poliangeítis, pero cuando empeoró, se la suspendimos.
MPA qui a examiné le marché avertissent
AMP que han valorado mercado advierten
Avec la MPA personnalisée, vous pouvez également choisir parmi trois modes de mise au point.
Con AF personalizado, también puedes elegir entre tres modos de enfoque.
On sait pour le MPA.
Stan, sabemos sobre la MPA.
C'est quoi MPA?
¿Qué es una MAP?
Qu'est-ce que"MPA"?
¿Qué es ENv?
À 0,7 cylindres pneumatiques d'air de MPA, aucun déclencheur de congélation de cylindre d'air.
A 0,7 cilindros neumáticos del aire del Mpa, ningún actuador de congelación del cilindro del aire.
Les modifications de la pharmacocinétique du MPAG(le glucuronide phénolique du MPA) ont été minimales(MPAG augmenté de 8%) et n'ont pas été considérées comme cliniquement significatives.
Los cambios en la farmacocinética del MPAG(el glucurónido fenólico del MPA) fueron mínimos(aumento del MPAG entorno al 8%) y no se consideran clínicamente significativos.
Pression atmosphérique 1. Supply de 0,15 MPA ou plus haut au port du côté qui a le mécanisme de serrure,
Presión de aire 1. Supply de 0,15 MPa o más alto al puerto en el lado que tiene el mecanismo de la cerradura,
Le rejet de greffe rénale n'entraîne aucune modification de la pharmacocinétique du MPA; une diminution de la dose ou une interruption du traitement n'est pas requise.
El rechazo del riñón trasplantado no provoca cambios en la farmacocinética del MPA; no es necesario reducir la dosis o interrumpir el tratamiento con CellCept.
son capital est détenu par l'Etat(60%) et la MPA 40.
su capital está en manos del Estado(60%) y de la MPA 40.
Les modifications de la pharmacocinétique du MPAG(le glucuronide phénolique du MPA) ont été minimales(MPAG augmenté de 8%) et n'ont pas été considérées comme cliniquement significatives.
Los cambios en la farmacocinética del MPAG(el glucurónido fenólico del MPA) fueron mínimos(aumentos del MPAG entorno al 8%) y no se consideran clínicamente significativos.
Actuellement, le gouvernement est en négociation avec des opérateurs privés internationaux pour céder la part détenue par la MPA.
Actualmente, el Gobierno está negociando con operadores privados internacionales para ceder la parte en poder de la MPA.
le processus de glucuronidation hépatique du MPA a été relativement peu affecté par l'atteinte du parenchyme hépatique.
los procesos de glucuronidación hepática del MPA estaban relativamente poco afectados por la enfermedad del parénquima hepático.
de métronidazole a diminué l'exposition au MPA d'environ 30% après administration d'une dose unique de CellCept.
metronidazol combinados redujeron la exposición al MPA en aproximadamente un 30% tras una dosis única de Cellcept.
le processus de glucuronidation hépatique du MPA a été relativement peu affecté par l'atteinte du parenchyme hépatique.
los procesos de glucuronidación hepática del MPA estaban relativamente poco afectados por la enfermedad del parénquima hepático.
La MPA se compliquant fréquemment avec une maladie cardiovasculaire
La EAP suele complicarse con enfermedades cardiovasculares
Le cursus scolaire et les examens de MPA sont validés par le Système International de Cambridge.
El plan de estudios y los exámenes de la AMP son homologados por el sistema internacional de Cambridge.
Résultats: 136, Temps: 0.0501

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol