PARADOXALEMENT - traduction en Espagnol

paradójicamente
paradoxalement
ironiquement
paradoxal
irónicamente
ironiquement
paradoxalement
ironie du sort
ironique
l'ironie veut
paradójico
paradoxal
paradoxe
paradoxalement
paradojalmente
paradoxalement
paradoja
paradoxe
paradoxal
paradoxalement
paradojicamente
paradoxalement
perversamente
méchamment
mal
perversement
paradoxalement
paradoxalmente
paradoxalement
contradictoriamente

Exemples d'utilisation de Paradoxalement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Paradoxalement, les deux seules références à l'affacturage inversé dans le rapport annuel ne mentionnaient
Resulta irónico que las dos únicas referencias al EPF en el informe anual mencionen solamente el impacto«positivo»
Paradoxalement, ces armes vont également vers les pays auxquels l'UE fournit une aide au développement considérable.
Es una paradoja que esas armas también vayan a países a los que la UE proporciona un gran apoyo para el desarrollo.
La complexité de cette procédure pourra, paradoxalement, servir de prétexte pour ne pas appliquer la procédure de codécision à certaines décisions revêtant un caractère d'urgence.
La complejidad de este procedimiento podrá utilizarse, paradojalmente, como una justificación para excluir de la codecisión algunas decisiones de carácter urgente.
Paradoxalement, ce pays est en bonne santé sur le plan économique
Contradictoriamente, ese país tiene una gran fortaleza económica
Paradoxalement, ces crises ont touché précisément les pays en développement qui étaient censés illustrer les vertus de la mondialisation.
Es paradójico que estas crisis hayan afectado precisamente a los países en desarrollo, considerados los más indicados para ilustrar las virtudes de la mundialización.
pour une installation réussie, vous avez paradoxalement besoin de CheckInstall.
para una instalación afortunada de CheckInstall tu necesitarás paradojicamente CheckInstall.
Si l'accès aux marchés ouvre des perspectives de diversification, l'absence d'accès aux marchés peut aussi paradoxalement être dans certains cas une incitation à la diversification.
Aunque el acceso a los mercados abre vías de diversificación, resulta irónico que en algunos casos, la falta de acceso también puede ser un incentivo para la diversificación.
Paradoxalement, le Japonais avait appris la gestion de la qualité totale des Américains,
Paradójico, el japonés había aprendido a la gerencia de calidad total de los americanos,
Paradoxalement, évitant des dommages supplémentaires à l'économie des pays industriels,
Paradojalmente, mientras más rápido caigan ahora los precios del petróleo,
Paradoxalement, il n'y avait pas jusqu'alors à la Sous-Commission de groupe de travail chargé de la protection des minorités.
Antes de su creación, siempre había sido paradójico que la Subcomisión no tuviese un grupo de trabajo especial para la protección de las minorías.
Toutefois, il existe de bonnes raisons pour expliquer la tradition d'amoralité de la diplomatie et paradoxalement, cette tradition personnifie des valeurs morales importantes.
Pero existen buenas razones para la tradición amoral de la diplomacia; paradojalmente, esta tradición representa importantes valores morales.
Mais paradoxalement, nous sommes confrontés en parallèle à des partitions, à des divisions et à de violents mouvements extrémistes séparatistes.
Sin embargo, al mismo tiempo estamos sufriendo paradójicas particiones, divisiones y violentos movimientos separatistas que asumen posiciones extremas.
Il s'ensuit que paradoxalement, bon nombre de documents sur support numérique sont actuellement imprimés uniquement à des fins d'archivage,
Como consecuencia paradójica de lo anterior, muchos expedientes concebidos de forma digital actualmente se imprimen únicamente para fines de archivo,
Paradoxalement, en utilisant la peine de mort pour lutter contre le crime, les États étaient peutêtre en train de créer de nouveaux délinquants.
Resultaba paradójico que, al servirse de la pena de muerte como herramienta para luchar contra la delincuencia, los Estados pudieran estar creando nuevos delincuentes.
Paradoxalement, beaucoup de Thaïlandais font des selfies avec les soldats à Bangkok, la capitale du pays.
Curiosamente, muchos ciudadanos tailandeses se tomar selfies y fotos con soldados desplegados en Bangkok, la capital del país.
Paradoxalement, la violence contre les femmes ne devait devenir une priorité internationale qu'à la fin des années 80.
Curiosamente, la violencia contra la mujer no fue un tema de prioridad internacional hasta fines del decenio de 1980.
Paradoxalement, ce sont les plus pauvres qui subissent le plus les conséquences des changements climatiques,
Lo irónico es que los más pobres, los que menos son responsables de los cambios climáticos,
Paradoxalement, le rôle du Parlement européen est minime, voire inexistant dans ce domaine.
Es paradójico que el papel del Parlamento Europeo en esta cuestión sea mínimo, o, más bien, inexistente.
Paradoxalement, les pays qui ont le plus besoin de réformes sont précisément ceux qui ont le moins les moyens de les mettre en oeuvre.
Es una paradoja, ya que los países que más reformas necesitan son los que tienen menos capacidad para hacerlas.
Elle démantèle la protection des données individuelles que, paradoxalement, le Parlement européen veut protéger dans le dossier SWIFT.
Destruye la protección de datos individuales que, parajódicamente, el Parlamento Europeo desea salvaguardar en el Informe SWIFT.
Résultats: 1431, Temps: 0.1103

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol