PUNITION - traduction en Espagnol

castigo
châtiment
punition
peine
sanction
répression
punir
pénalité
punitives
sanción
sanction
répression
peine
pénalité
punition
amende
punir
réprimer
pena
peine
dommage
coup
condamnation
chagrin
sanction
honte
pitié
sentence
regrettable
castigar
punir
sanctionner
réprimer
châtier
pénaliser
punition
châtiment
punición
punition
peines
de répression
châtiment
sanctions
penance
punition
pénitence
castigos
châtiment
punition
peine
sanction
répression
punir
pénalité
punitives
sanciones
sanction
répression
peine
pénalité
punition
amende
punir
réprimer
penas
peine
dommage
coup
condamnation
chagrin
sanction
honte
pitié
sentence
regrettable
castigado
punir
sanctionner
réprimer
châtier
pénaliser
punition
châtiment

Exemples d'utilisation de Punition en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Comme punition pour son manque de crèativitè.
Como penitencia POR SU FALTA DE CREATIVIDAD.
Ou la punition de Dieu?
¿O al castigo de Dios?
La punition a un aspect formel, une nature rituelle.
Hay una parte formal para castigar, un ritual natural.
Elle a demandé la punition la plus sévère possible.
Ella vino a pedir por el castigo más severo.
Punition et sanction disciplinaire se distinguent par leur formalité.
Imposición de castigos y sanciones en virtud de su potestad disciplinaria penal.
Se sentir comme si je devrais prendre la punition comme le criminel que je suis.
Siento que debería seguir con el castigo como la criminal que soy.
Tu veux une punition?
¿Quieres ser castigada?
Tu l'as touché! Dixon n'a jamais reçu pareille punition dans toute sa carrière!
¡Mason Dixon no ha sufrido un castigo así en toda su carrera!
Katie, connaissez-vous la punition pour trahison?
Katie,¿conoces el catigo por traición?
c'est une punition.
es una sentencia.
Ce genre de type ne comprend que la punition pure et dure.
Lo único que un tipo como ese entiende es de castigos, duro y rápido.
C'est une punition.
Se trata de un castigo.
Bud, tu mérites une punition.
Bud, debe ser castigado.
c'est l'heure pour la punition d'Hitler.
es hora del castigo de Hitler.
Maintenant je vois le sens de ma punition!
Ahora veo el sentido de mi sentencia.
ne méritent pas une punition?
Xander- no merecen ser castigados?
À nouveau, l'idée de punition.
De nuevo, la idea de ser castigado.
sans craindre de punition.
sin miedo a ser castigados.
Et Madame Gao peut pardonner l'idiotie… mais pas sans punition.
Y Madame Gao puede perdonar las tonterías pero no sin un castigo.
J'ai beaucoup plus satisfaisant comme punition pour elle.
Tengo un castigo mucho más satisfactorio para ella.
Résultats: 3498, Temps: 0.4598

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol